Who wouldn't like to meet this lioness?

Whoever it was that first said: "Nala is the Hottest thing on Four Legs", was definitely right. Who can resist her look, her beauty, her smile?

 

If you agrees with at least one of the lines above, I would recommend that you visit the Nalaholics Anonymous homepage.

Pledge is (C) 1997-1999 Nalaholics Anonymous

 

Nala and Simba  

Nala, who is she really?

Nala was Simba's childhood friend and also his betrothed, but at childhood they both hated the idea of getting married. When Simba was chased away by Scar, we don't see Nala again until she's grown up. She is now a beutiful adult lioness. She meets Simba again when he attacks her to save his friend Pumbaa from being eaten by her. Nala immediately falls in love with Simba, and when she learns that Simba has gone back she follows him. After Scar's defeat, Simba takes his place as king, and Nala becomes queen of the Pridelands, and soon she gives birth to an heir to the throne, her daughter Kiara.

 

~ Misc Nala Stuff ~

Listen to Nala's voice - In Norwegian:

Nala WinAmp Skin
Click on image to download my Nala WinAmp skin.

Nalamp by SimbaW
Click on image to download SimbaW's Nalamp winamp skin.
Please visit Nalaholics Anonymous for more Nala Stuff.

Visitors to this page: 2586

 

Hi Simba
(Hei Simba)

Simba, I am kind of in a middle of a bath
(Simba, jeg er liksom midt i et bad)

So, where are we going?
(Hvor skal vi?)

Mom, can I go with Simba?
(Mor, får jeg bli med Simba?)

Well, he is the future king
(Han er jo den kommende kongen)

Hey genius, it was my idea
(Geni, det var min ide)

Pinned you
(Det var jeg som vant)

Who are you?
(Hvem er du?)

And your mother, what would she think?
(Moren din, hva vil hun si?)

It's like you're back from the dead
(Det er som om du har gjenoppstått)

He is holding back, he is hiding...
(Han skjuler noe for meg...)

But I don't understand something...
(Men det er noe jeg ikke skjønner...)

We've really needed you at home
(Vi hadde virkelig trengt deg hjemme)

Because it is your responsibility
(Fordi at det er ditt ansvar)

No, just dissapointed
(Nei, jeg er bare skuffet)

Danger, ha, I laught in the face of danger
(Farlig, ha, jeg ler når jeg møter fare)