Her Story
Geuzi
walked with the pride, annoyed. She didnÕt do pride hunting. It wasnÕt her
thing. She was fine by herself. She didnÕt work well with others, despite the
fact that she clung to Taos. But Taos didnÕt hunt with her. They could share a
carcass, and either one could get the kill.
Geuzi
made her way to Uwivu, thinking that Uwivu was the hunt leader. Uwivu glanced
at her, then did a double take. ÒAnd just what do you think youÕre doing?Ó
Uwivu asked rudely.
ÒTaking
ShaniÕs place,Ó Geuzi said contemptuously.
ÒNo
one can take ShaniÕs place.Ó
ÒI
was asked to. She wants to talk to Taos.Ó
ÒShani
never misses a hunt. She forces herself
to do it if she has to. No one can replace her.Ó
ÒShe
asked me to,Ó repeated Geuzi angrily. ÒDo you have a problem with her request?Ó
ÒYes,
I do, rogue, because I sure as hell
canÕt trust you.Ó
ÒDeal
with it.Ó
ÒWho
are you to give me orders, you filthy rogue?Ó
Geuzi
barely restrained herself, thinking of TaosÕs plea that this was his home, and
not to start anything. Some home.
ÒListen, you stupid prider, I donÕt give a damn whether you like it or not.
IÕll get your stupid kill, and you can go back to lording over your pathetic
waste of a kingdom.Ó
ÒWaste?
Waste?!Ó
ÒWaste.
Pathetic, worthless waste.Ó
ÒYou
little slu—Ó Uwivu was cut short by GeuziÕs paw across her face. The
pride stopped with a gasp. ÒYouÕll pay for that,Ó snarled Uwivu. She swung at
Geuzi.
It
was a mistake. Geuzi blocked it easily, then bashed her head down onto UwivuÕs.
The crack of their heads was audible.
Uwivu staggered to the ground, dazed. She looked up hazily, seeing GeuziÕs head
swim in and out of focus.
ÒListen,
cub,Ó Geuzi said angrily, ÒI donÕt give a damn about what you think of me, but
you will keep it to yourself. I donÕt
care that you would rather have Shani; IÕm here, deal with it. Now you are
going to explain to me, simply, how you hunt. YouÕre the hunt leader, do your
job.Ó
There
was a silence. Uwivu had put her head down to the ground halfway during GeuziÕs
little speech, placing her paws on top of it. It hurt so much. A lioness said
quietly, ÒSheÕs not the hunt leader.Ó
ÒWhat?Ó
asked Geuzi, turning around to see the lioness. A path cleared to a lioness
about her age.
ÒSheÕs
not the hunt leader,Ó said the lioness quietly. ÒI am.Ó
ÒGood.
Now can I have you explain this on the way?Ó
ÒUm
. . . Uwivu needs—Ó
ÒIÕll
deal with it,Ó said Uwivu, getting up slowly, her eyes jammed shut in pain.
Geuzi
looked at her in disgust and, surprisingly, in slight envy. She turned back to
the lioness. ÒCan we get this over with?Ó
The
lioness bit her lip. ÒUwivu?Ó
ÒIÕm
fine!Ó Uwivu said angrily. ÒLetÕs go already.Ó
ÒAlright,Ó
said the lioness quietly. The pride began to move again, but because of UwivuÕs
say-so, not the lionessÕs.
Geuzi
fell in step with the lioness, the others edging away from the pair. Uwivu
traveled in the back, slowly shaking her head from side to side. Geuzi asked
the lioness, ÒSo how do you hunt here?Ó
The
lioness thought or a moment. ÒWe form a circle around the herd. Then—Ó
ÒThen
you rush them.Ó
ÒYes,Ó
said the lioness in a small voice.
ÒWhatÕs
the count?Ó
ÒTwo
hundred.Ó
ÒFine.Ó
The
lioness walked a little further in silence, glancing at Geuzi timidly. She
finally said quietly, ÒI never got your name.Ó
ÒGeuzi.Ó
The
lioness paused. ÒItÕs a good name,Ó she offered.
Geuzi
gave a small snort of disgust. The lioness bit her lip and looked away,
embarrassed. Geuzi looked over at her, feeling a rare twinge of pity. But just
a twinge. The lioness was suffering, just as she was. ÒWhatÕs your name?Ó
ÒFina,Ó
said the lioness quietly.
ÒWhy
so quiet? I wonÕt bite. Not too hard.Ó
Fina
gave a small hmph of laughter. ÒI—I
donÕt really notice it. I guess IÕm just—skittish a little. I guess it
happened after my friends died. Or maybe after my cubs did.Ó
Geuzi
ignored the last statement. ÒDied?Ó
ÒJadi—er,
the king did it. They annoyed him. I wasnÕt in the den at the time, or IÕd be
dead, too.Ó
ÒWho
were they?Ó Geuzi would make a mental note to ask Taos more. He might be able
to console Fina. He was good at that.
ÒThey
were Haja and Bayana. We used to be TaosÕs friends, until he ran off with Pofu.
We didnÕt understand his gift.Ó
ÒGift?Ó
asked Geuzi, intrigued.
Fina
looked away nervously. ÒPofu can tell you about it. He doesnÕt really like to
spread it around,Ó she said in that quiet, timid voice of hers. She was silent
for the rest of the short walk to the hunting ground. She pointed to a spot
five yards away, showing Geuzi where to go, and quietly said, ÒTwo hundred, one
ninety-nine, one ninety-eight . . .Ó
Geuzi
and the others spread out. This was the worst kind of hunting in GeuziÕs
opinion. Too much relied on accurate counting and trusting others. Give her a
rush, a yell of ÒNow!Ó and a rush where they all grabbed for their own buck.
But no, they werenÕt fit enough for that. So they ended up doing it this way.
The
count ended, Geuzi rushing out, ahead of the others not because of rushing the
count, but because of the speed with which she sprang from her crouch. She sprinted
for a wildebeest. The stampeded started, the wildebeest trying to find a way
out of the closing circle.
It
happened so quickly, not even Shani in her youth could have avoided it. Geuzi
leapt for a buck and was tossed like a rag-doll. A wildebeest had charged her
in desperation, putting its horn into her stomach. She hit the ground and
rolled, cursing. She leapt up after the wildebeest that had injured her and
clamped down on its neck. She broke it savagely. She dodged another wildebeest
as the herd dispersed.
She
looked around to see lionesses, most with a kill, a few without. ÒAny dead?Ó
came a yell. There was no answer. ÒAny wounded?Ó Geuzi didnÕt bother to answer.
SheÕd be fine. She looked underneath her to see blood dripping onto the grass.
ÒOh,
great. Taos, you—Ó What followed was fifteen seconds of truly unprintable
obscenity. The pride began to move wearily toward Pride Rock, carcasses in
their mouths. She put her paw on the shoulder of as nearby lioness who happened
to have no carcass. She spun the lioness toward her and sat down, pointing at
her stomach. ÒHow deep is it?Ó
The
lioness stared at Geuzi in shock. ÒOh my god.Ó
ÒHow
deep, dammit? Press above it.Õ
ÒItÕs
bad.Ó The lioness pressed a spot on GeuziÕs stomach.
Geuzi
cursed, picked up her carcass, and headed for Pride Rock, the lionesses staring
as they noticed her. They wanted to see if the rogue was worth anything. And
yes, she had gotten her carcass, so she must be worth—Right about there
they noticed the steady dripping from her gut. Luckily it had missed the vital
organs.
But
Geuzi didnÕt even seem to notice it. The only sign was the cursing that was
muffled by the carcass. Even injured, she was the first back to Pride Rock. She
marched straight up to the den to have Taos turn to her. ÒOh, now this is just
priceless,Ó he said.
Geuzi
dropped the carcass angrily. ÒI told you. I told you, but no, you wouldnÕt
listen. And now look.Ó She lied down on her side, showing the deep wound. The
lionesses in the den gasped along with Taos.
ÒIÕm
sorry,Ó said Taos honestly. ÒBut please just—just fix it, will you? You
know I donÕt like seeing you do that. You should have healed it out there.Ó
ÒFine,Ó
growled Geuzi. Most of the pride had come in by now with their meat. Geuzi
rolled onto her back, breathing heavily.
ÒWhatÕs
she doing?Ó asked Shani.
ÒWatch,Ó
said Taos. ÒNow this is freakish.Ó
GeuziÕs
wound slowly began to close up, as if it was healing in fast forward. The den
watched in amazement as they turned to see how she was coping. Mouths dropped
open. GeuziÕs back arched inward as she groaned. She finally fell to the
ground, perfectly fine. She drew in a long breath, and then another, as if she
had just run for miles.
ÒWhat
just happened?Ó asked Pofu, unable to make out what happened clearly with his
lack of vision.
ÒShe—healed,Ó
said a lioness, stunned.
ÒThere,Ó
said Geuzi, ÒyouÕve embarrassed me with hunting and youÕve shown me off to your
friends. Happy?Õ
ÒGeuzi—Ó
began Taos. Geuzi ignored him, putting the carcass between her and him.
ÒEat.Ó
Geuzi began to do as she advised Taos to do. A lioness brought over a carcass
for Shani and Pofu. Pofu ate so little that he could share a carcass with
anyone. He took five mouthfuls of the carcass before lying back.
Shani
smiled. ÒHungry today, arenÕt we?Ó
ÒSomewhat,Ó
Pofu responded.
ÒUh,
Pofu?Ó asked Taos. ÒArenÕt you going to eat any more?Ó
ÒNo.
IÕm good.Ó
ÒPofu,
you ate barely anything. YouÕre huge. You shouldnÕt be starving yourself. You
donÕt have that king around anymore to limit your food.Ó
ÒHe
never did limit my food. I limit my food.Ó
ÒYouÕll
waste away to nothing.Ó
ÒTaos,
what I just ate I could make last for three days before I was hungry again.
Fortunately for me, I choose not to put myself through that.Ó
Taos
sighed. ÒIs this something else you havenÕt told me?Ó
ÒYes.
You see, I can control my body. I only eat what I have to I slow down my bodyÕs
speed, and I need less. Here—Ó Pofu rolled onto his back—Òput your
paw here.Ó
Taos
placed a paw on PofuÕs chest. Pofu moved the paw to his neck. Taos could feel
PofuÕs pulse. Then, amazingly, it began to slow down, and then, finally, was
gone. Taos looked at PofuÕs chest, alarmed. It had stopped moving. He wasnÕt
breathing. ÒPofu!Ó
Pofu
laughed. ÒLook at me, IÕm dead.Ó He took in a breath, his body speeding up.
ÒDonÕt
do that!Ó
ÒThe
cubs love it.Ó
ÒI
donÕt!Ó
ÒThen
I wonÕt do it around you,Ó Pofu said simply. ÒBut itÕs better than just
stopping a heart. ItÕs these muscles, too. Complete control. I can build them
up as much as I want.Ó
ÒThey
already look like theyÕll rip through your fur.Ó
Pofu
laughed. ÒIf you say so. And look here.Ó He held up a foreleg. ÒRemember how
bad that gash was?Ó
ÒYouÕre
joking,Ó said Taos, staring at the half-healed wound. ÒI just thought Geuzi
could do that. You know how to heal, too?Ó
ÒTaos,
I just tell my body to fix it. ThatÕs all.Ó
ÒThen—itÕs
not magic?Ó
Pofu
laughed. ÒNot at all.Ó He paused. ÒWhy magic?Ó
ÒBecause
what I do is magic,Ó said Geuzi bitterly, not even looking up from her carcass
as she spoke.
ÒShe
can heal anyone,Ó said Taos.
ÒYes,
why donÕt you just pour out my life to them?Ó said Geuzi sarcastically.
ÒGeuzi,
it—oh, forget it . . .Ó
ÒWhat
are you talking about?Ó asked Pofu. ÒTaos?Ó
Taos
opened his mouth to speak, but Geuzi beat him to it. ÒIÕm diseased, okay? I
canÕt feel any damn pain.Ó Pofu heard sorrow on the edge of her voice. Just the
edge.
ÒLucky,Ó
muttered Shani.
ÒLucky?!
Lucky?!Ó screamed Geuzi as Taos
frantically gestured at Shani to please shut up, not to say any more, and he
really would fill her in about everything later. It was a very complicated
gesture.
ÒItÕs
better than being in pain all the time,Ó said Shani.
ÒBetter?
Do you have any idea what hell I have to go through? Every hour of every day, I
have to check myself! Toes, legs, teeth, ears, tail! Just to see that theyÕre
all there!Ó
ÒI
donÕt have to check them,Ó said Shani acidly. ÒI get to feel them killing me
instead.Ó
ÒI
have to check my eyes every morning when I get up just to see if I havenÕt
scratched the surface.Ó
ÒI
have to check my eyes every morning when I get up to see how much vision IÕve
lost.Ó
ÒI
have to go to the bathroom on a schedule,
all because if I donÕt, IÕll go right then and there, and wonÕt even feel it.
Do you have any idea how embarrassing that is?Ó
ÒI
have to worry about it leaking out even if IÕve gone.Ó
ÒMy
mother had me kicked out of the pride when I was two, saying I was clearly
possessed!Ó
ÒI
watched my mother have her head torn off in a stampede.Ó
ÒIÕve
broken all four legs at once.Ó
ÒI
got raped.Ó
ÒSo
have I!Ó
ÒRaped
repeatedly. And felt every painful bit of it.Ó
ÒI
sat on a thermal vent when I was a cub and lit my ass on fire.Ó
ÒIÕm
forced to escort little cubs around and do the explaining when their asses are
lit on fire.Ó
ÒThen
kill them,Ó said Geuzi fiercely. ÒKill the little beasts and be done with
them.Ó She stormed out of the den.
ÒI
like her,Ó remarked Shani. ÒSpeaks her mind.Ó
ÒShani,
you werenÕt raped because you were in pain,Ó said Pofu. ÒYou were raped because
you were an ass to Jadi.Ó
ÒSome
might say the two were related.Ó She went back to eating.
Taos
sighed. ÒShe just isnÕt a very happy animal.Ó
Geuzi
was not, as Taos put it, a very happy animal. She hated the world for the
reason that the world seemed to have no end of bitterness to inflict on her.
Her disease had been present since birth. She had numerous accidents, even when
she was a tiny cub.
Cubs
teethe. ItÕs natural. Geuzi, like any other cub, used roots, sticks, her
motherÕs ear despite how difficult is was to carry on a conversation with
another lioness when a cub was hanging off the side of your head, bones, etc.
But unlike other cubs, Geuzi chewed on herself. She would nibble on her leg,
feeling how good it was to yield to the impulse, not feeling herself bite her
leg bloody. She knew no better.
More
and more severe accidents happened. She hurt other cubs, not knowing her
strength. She said she was sorry, and she honestly was, but she did it again
and again, not knowing how little it took to injure someone. Her claws would
come out as she wrestled with the cubs, and she didnÕt even feel it. SheÕd
scratch them, pin them in horribly painful ways, and the whole time not know
why they squirmed. She never had to say Òuncle,Ó she simply wriggled out of the
pin, even dislocating a leg once.
The
other cubs saw how this was obviously wrong. Their mothers had less of a
problem with her. They knew how Geuzi felt no pain, and saw the excruciating
trials she had to go through to cope with it. Geuzi was a good cub, anyway, and
she was always very polite.
The
other cubs, however, werenÕt looking for thinks like that. Cubs look
superficially at others, making quick character judgments. They decided not to
play with Geuzi. She played too rough, scratched them without cause, and never,
ever allowed others to beat her. The other cubs began to shun her, leaving her
out of activities and games.
And
then they began to tease her. They laughed at her inability to feel pain, and
they poked her, prodded her, slapped her, hit her, clawed her.
And
Geuzi changed. She became less and less polite. She developed bitterness that
knew no end. She took the abuse the other cubs forced on her, remembering how
her mother had told her they didnÕt realize what they did, and there would come
a day when they would be very, very sorry for what they did to her.
So
Geuzi suffered the cuts she could not feel and the words that hurt her so much.
And then came the worse accident of her life. She nearly died. She was unable
to move; it was difficult enough to move with one broken leg, let alone four.
She heard the laughs of the cubs as they ran away. She lied there, angry at the
cubs, unable to do anything but wriggle on her torso, going nowhere. She
finally stopped that, too. She later fell asleep.
She
woke up in a cave. She was fine. She looked around, seeing no one. Then a fire
suddenly flared up. Geuzi screamed. She leapt up, retreating from the flames.
She might not have been able to feel herself be burned, but she still shared the
centuries-old fright of the flickering, red thing that devoured everything in
its path. She kept screaming, despite the fact that the fire went nowhere,
simply staying where it was.
Suddenly
Geuzi felt a foreleg draw her close to a stomach, and heard the reassuring
words, ÒItÕs okay. ItÕs okay. ItÕs not going to hurt you. YouÕre fine.Ó Geuzi
clung to the stomach, burying her face in it. The creature rubbed her back with
a paw. ÒItÕs okay. YouÕre fine now.Ó
The
words were wonderfully reassuring. Geuzi hugged the stomach even tighter. If
she was able to cry, she would have. The paw continued to rub her back. She
finally looked up to see the face of her comforter. It was a lioness Geuzi had
never seen. But from the creatureÕs mismatched eyes, one blue, one green, Geuzi
felt that she knew more than enough about the lioness.
Geuzi
gasped and slowly began to back away, then stopped, turning to see the fire
behind her. ÒYouÕre—youÕre the . . .Ó
The
lioness frowned. ÒYes. IÕm Ila.Ó
Geuzi
was very, very afraid. Everyone knew who Ila was. She had been exiled from the
den, but not from the lands, all because of what she could do. Ila visited the
shaman, a leopard, as often as she could. She found she could do things with
the elements, but had very little control at that point.
She
accidentally started a wildfire while she attempted to burn a log. Grass caught
fire as well, and it raged out of control. Ila tried to put it out, but barely
managed to put out a few grass stalks. Her control wasnÕt complete at all. The
king, however, was benevolent. The fire hadnÕt damaged too much of the kingdom,
and he forgave her, giving the cub a promise that if anything like that
happened again, he wouldnÕt be so forgiving.
But
Ila went back to the shaman. He said he would have nothing to do with her, at
least not with her power. He continued to teach her how to cure illnesses, what
plants to use, where to find them, and what cases to use them for. She soaked
it up, and found the ability to heal as well. The cubs didnÕt suit her tastes.
She wanted adventure, not just scampering around. The shaman was the closest
thing she could get to it. The leopard admired her persistence.
But
Ila still continued to try to use her powers. It came naturally; she saw no
reason why not to. And besides, the king had just told her not to make a mess
like the wildfire again. She learned to control water better, just in case.
It
was a good thing she did. Another wildfire started. Ila rushed to it,
attempting to put out as much as she could. She managed to curb it, and then,
amazingly, put it out before it spread too far. She went back to the den, a
triumphant smile on her face. The smile left her face as she stared at the
pride that was huddled inside the stone den, the only protection they had from
the fire. She saw, on every face, fear. They were afraid of her. They believed
she had done it again. They stared at her soot-covered body, whispering.
One
face was not filled with fear. It was covered with anger. The king was not
pleased. ÒI put it out,Ó Ila said, praying her voice was happy. She tried to
smile. Her smile slid off again as the king continued to frown.
ÒGet
out,Ó he said coldly. ÒDonÕt you dare set paw in my den again.Ó
ÒBut
. . .Ó
ÒYou
are a danger to us all! Leave!Ó
Ila
was heartbroken. ÒDaddy . . .Ó
ÒYOU
ARE NO DAUGHTER OF MINE!Ó
Ila
gasped. Crying, she ran from the den. She ran to the only friend she knew, the
shaman. He had no time for her. So many animals had been burned in the fire. He
couldnÕt handle them all.
But
then the worst happened. His mate came in, her cubÕs limp body in her jaws. The
shaman immediately pushed everything aside, concentrating on saving his cub. He
tried everything as Ila tried to help the others. The cub finally died. The
shaman couldnÕt believe it. He turned to Ila, who was treating a cheetahÕs side
with rÕlaka.
ÒYou,Ó
the shaman said. He hit Ila across the face. ÒYou killed my son!Ó
Ila
looked up at the leopard. ÒI didnÕt start that fire. I swear.Ó
ÒWhat
good are your oaths? Leave! I never want to see you again!Ó
Ila
turned back to the cheetah, putting more rÕlaka on its burned leg. ÒI canÕt
leave. I donÕt have anywhere to go. I—I was hoping . . .Ó
ÒNo.
Leave. Go back to your den, and may I never see you again.Ó
ÒThe
den kicked me out. The legÕs infected. We need yson for it.Ó
ÒThere
is no more. Now leave.Ó
Ila
turned back to the shaman angrily. ÒHe needs help.Ó
ÒAnd
IÕll give it to him. Now leave, before I give you something that needs to be treated.Ó
IlaÕs
face softened. ÒPlease,Ó she begged him. ÒI donÕt have anyone. YouÕve always
been good to me. Please, just—Ó
ÒYouÕve
murdered my son! LEAVE!Ó
Ila
ran from the shamanÕs den, crying. She ran and ran and ran. She finally found a
cave, a small one, perfect for one animal, and maybe one or two cubs. Ila knew
she would never have cubs to fill that room. She had no one. But the den never
knew that. The lion cubs were told her story, hideously altered. They were told
she was a horrible monster with mismatched eyes, a lioness that brought death
and destruction.
Geuzi
stared at this lioness, very, very afraid. ÒPlease donÕt kill me,Ó Geuzi
begged.
ÒI
wonÕt hurt you,Ó said Ila. She stretched out a paw to Geuzi. Geuzi flinched,
curling away from it. Ila let the paw drop. She walked toward Geuzi, Geuzi not
wanting to go any closer to the hated fire. Ila walked past Geuzi to the logs
that were crackling. Geuzi ran as far as she could, to the back of the cave.
Ila
looked back at her. ÒHold your breath,Ó she advised. Ila placed her paw over
the flames, water seeming to drop from it. The fire went out as she waved her
paw over it, hissing its protest. Ila jerked her head back from the hot steam
that shot up, coughing slightly from the soot that came with it. Geuzi watched
in amazement.
ÒThere
you go,Ó said Ila. ÒNo more fire to keep you in here.Ó
Geuzi
was very, very tempted to run for it. If she was luck, she could get past Ila
unscathed. But then there was the problem of getting home. It was very, very
dark, and Geuzi had no idea where she was. ÒUh . . .Ó
ÒIÕd
rather you stay here, though. ItÕs pretty dangerous outside at night. And you
canÕt see that well on dark nights like this, either.Ó Ila sounded sensible.
But Geuzi was still scared. Her little body, pressed against the back of IlaÕs
cave, showed her fear. Ila smiled, trying to reassure Geuzi. ÒThat must have
been some fall you had.Ó
Geuzi
didnÕt answer.
ÒI—um,
IÕve got dinner, if you want some. Gazelle.Ó Ila pointed to a carcass just
outside the mouth of the den. GeuziÕs mouth watered. There was nothing like
gazelle. But they were so hard to catch. Ila dragged it over toward Geuzi so
Geuzi could have some. With the carcass inside the little den it began to
become slightly cramped. ÒI donÕt catch one too often, but . . . well, here.
Take a few bites.Ó
Geuzi
stared down at the carcass. ÒUh . . .Ó
ÒI
didnÕt poison it,Ó said Ila, seeming to read her thoughts. Ila took a bite out
of it. ÒSee?Ó she said. ÒItÕs fine.Ó
Geuzi
gently took a bite, the wonderful meat rolling around in her mouth. She
swallowed. Ila seemed to be watching her. ÒUh . . . thank you,Ó Geuzi said
quietly.
Ila
smiled. ÒItÕs okay.Ó Ila continued to eat at the carcass, making sure Geuzi got
enough and leaving the better parts for her. She finally looked over to the
smoking logs and said, ÒDo you mind if I start it again?Ó
ÒHuh?Ó
ÒThe
fire. It gets pretty cold with no one in here but me.Ó
ÒI
. . .Ó
ÒReally,
itÕs nothing to be scared of.Ó She walked over to the logs. ÒEven if wet wood
is a pain to start.Ó She placed a paw into the pile of logs. Steam rose up from
the logs, and Ila drew her paw hurriedly back as flames engulfed the logs.
Geuzi gasped. Ila sighed as the heat rushed over her.
ÒMuch
better.Ó She turned to Geuzi. ÒDoesnÕt that feel warmer?Ó
ÒNo,Ó
said Geuzi in a quiet voice.
Ila
sighed. ÒOh, well.Ó She walked back to the carcass and began to eat again.
Geuzi
stared at the fire, uncomfortable with it. Finally she asked Ila, ÒHow did I
get here?Ó
Ila
swallowed. ÒI brought you here. I fixed up the parts that need attention most,
then brought you back here for the rest.Ó
ÒBut—but
my legs—Ó
ÒThey
were broken. Shattered, more like. I fixed them.Ó IlaÕs face dawned with
realization. ÒOhhh. I healed them. Magic.Ó
ÒMagic?Ó
ÒUh-huh.
Like that fire. Some animals just come to me, asking for help. So I heal them.
ItÕs the least I can do. They may not deserve it, but . . . well, I can tell
them about Afriti. And maybe theyÕll see.Ó
ÒA—Afriti?Ó
Ila
laughed. ÒIÕm not going to hurt you, okay? No more stuttering, no more shaking
with fear.Ó Geuzi nodded. She was beginning to like Ila. ÒNow letÕs see . . .
Afriti . . . Well, do you know how you came here? How you came to your mother?Ó
Geuzi
nodded. ÒUh-huh. The stork brought me.Ó
Ila
smiled. ÒHmm. Well, IÕll let Mommy tell you.Ó She thought trying to find a way
to say it so she wouldnÕt taint GeuziÕs innocence. ÒWell, you see—well, I
never got your name!Ó
ÒItÕs
Geuzi.Ó
ÒGeuzi,
how did your mommy come to her mommy? And her mommy before that?Ó
ÒUm
. . . the stork, I guess.Ó
ÒRight.
But where did the stork come from?Ó
ÒThe
gods!Ó said Geuzi happily.
ÒThatÕs
right. So, didnÕt the gods make you, in a sense?Ó
ÒI
guess.Ó
ÒBut
you see, the gods arenÕt good animals. Have you ever been hurt?Ó
ÒYes.Ó
ÒAnd
didnÕt it feel bad?Ó
ÒI
canÕt feel it,Ó said Geuzi, looking back down at the finished carcass.
ÒWhat?Ó
ÒI
canÕt . . . I canÕt feel pain,Ó said Geuzi guiltily.
Ila
pushed the carcass out of the way and held a paw out for Geuzi. ÒYou poor
thing.Ó Ila shook her head as she drew Geuzi close. ÒThat must be awful. I
canÕt imagine how horrible that is.Ó
She
understands, thought Geuzi. She nuzzled up
against IlaÕs chest.
ÒBut
do you know who made you this way?Ó asked Ila. Geuzi shook her head. ÒThe
gods.Ó
Geuzi
gasped. ÒBut the gods are nice, and good, and—Ó
ÒNo,
Geuzi, theyÕre not. Look at yourself. Do the other cubs tease you about
this—malady?Ó
Geuzi
didnÕt understand the last word, but she got the gist of it. ÒYes,Ó she said,
her ears drooping.
ÒAnd
the gods allow that. And it isnÕt nice, is it? Do their words hurt?Ó
ÒYes.Ó
ÒIÕm
not that different from you,Ó said Ila. ÒDo you have any friends?Ó
ÒI—IÕve
got Mommy.Ó
ÒPoor
thing. But I donÕt have anyone. What did they tell you about me?Ó
ÒThat
you were going to hurt them. That the old king got rid of you before you hurt
us.Ó
ÒBut
that isnÕt true, Geuzi.Ó Ila told Geuzi her story as unbiased as she could. She
kept astonishingly close to the true series of events. ÒSee?Ó she said finally.
ÒI donÕt have any friends.Ó
ÒNone
at all?Ó
ÒNo
one, except for a couple of animals that visit now and then.Ó
ÒThatÕs
so sad.Ó
ÒBut
you donÕt have friends, either, Geuzi. Do you?Ó
Geuzi
shook her head. ÒJust Mommy.Ó
ÒAnd
what do you do when the cubs tease you?Ó
ÒI
canÕt do anything. Mommy said not to.Ó
ÒAre
you sure MommyÕs your friend then?Ó Geuzi looked uncomfortable. Ila changed the
question. ÒDo the cubs hit you?Ó
ÒYes,Ó
said Geuzi in a quiet voice.
ÒAnd
does Mommy tell you not to hit them?Ó
ÒYes.Ó
ÒBut
you want to hit them.Ó
ÒYes.Ó
ÒAnd
itÕs good to want that.Ó
Geuzi
looked up at Ila. ÒIt is?Ó
ÒIt
is.Ó Ila rubbed Geuzi lovingly. ÒYou see, the gods let them hurt you. The gods
arenÕt nice. They let bad things happen. They donÕt love you.Ó
ÒBut
Mommy said—Ó
ÒMommyÕs
wrong.Ó
Geuzi
was stunned. ÒBut—Ó
ÒShe
doesnÕt know sheÕs wrong,Ó said Ila hurriedly. ÒShe loves you very, very much,
IÕm sure. But sheÕs wrong. You should hit the other cubs. You should hurt them.
The gods didnÕt stop them, why would They stop you?Ó
ÒBut
itÕs wrong!Ó protested Geuzi.
ÒBut
that isnÕt what Afriti says. Afriti says that they deserve every bit of it.
Afriti used to be a god. But the gods didnÕt love him like They said They did.
They keep Their love to Themselves. And Afriti and his friends left them, so
they could give other animals like us a chance. Afriti will welcome us when we
die, and will give us a chance to strike back at the gods. And he tells you to
fight now. Fight back against those cubs. DonÕt they deserve it?Ó
ÒI
. . . I guess so.Ó
Ila
smiled. She put a digit to GeuziÕs nose. ÒYou know so.Ó Geuzi smiled, then
suddenly yawned. ÒIs someone tired?Ó
ÒNo,Ó
denied Geuzi.
Ila
laughed lightly. ÒAlright. You want to say up a little longer?Ó
ÒYes,
maÕam!Ó
Ila
thought. ÒHow about a bedtime story?Ó
ÒBut
I donÕt want to go to bed!Ó
ÒAlright,
just a story, then.Ó Ila paused. ÒHow about the story of Keros? The founder of
the kingdom.Ó
ÒOkay.Ó
Geuzi snuggled closer to IlaÕs side, listening with delight to how Keros grew
up. She was asleep by the time Ila reached KerosÕs first birthday.
The
next day Geuzi went back to her pride. Her mother had been so happy to see she
was safe, she didnÕt notice a lioness with mismatched eyes slinking back to her
cave. But Geuzi didnÕt forget Ila. She went back as often as she could. And the
lioness taught her how to heal. It drained Geuzi to do it. The act of healing
took so much out of her. It didnÕt come naturally at all.
But
she became better at it. The cubÕs blows no longer left their marks on her body
for a week. And the blows were responded to. Geuzi began to fight back. The
cubsÕ taunting turned into fights. And Geuzi enjoyed it.
Ila,
however, continued to pity Geuzi. She knew what Geuzi was missing out on. How
Geuzi could feel no heat, no cold, how she had to check herself constantly. So
Ila took Geuzi to the shaman. It was amazing that he was still alive. The
leopard had at least sixteen years. Ila herself was nine. Geuzi was only two,
exactly. It was IlaÕs birthday present to her.
Ila
marched into the den with Geuzi, brushing the shamanÕs daughter aside. ÒMy
father needs rest! If you need help, just ask me!Ó the young leopardess
insisted.
ÒIf
you donÕt get out of the way,Ó said Ila, Òyour father will be enjoying a much
longer rest that youÕd like.Ó She walked to the elderly leopard in the back of
the cave and took his face in her paw, tilting it up. ÒRemember me?Ó
ÒIla,Ó
the old shaman said. ÒI—leave!Ó
ÒSomeone
as old as you shouldnÕt be that angry. It could be fatal,Ó said Ila
matter-of-factly.
ÒGet
away from him!Ó yelled his daughter.
ÒOh,
but IÕve got a patient for him. And we all know how much he likes taking care
of animals. Especially your brother.Ó
The
young leopardess gasped, realizing who Ila was. ÒYou! How dare you come here!Ó
ÒHe
made my life a hell!Ó screamed Ila. ÒAnd heÕs going to help me, if it kills him
or not!Ó
ÒYou
deserved—Ó
ÒI
didnÕt start that fire! I put it out, for AiheuÕs sake!Ó
ÒAfter
it had engulfed half the kingdom!Ó
ÒIt
barely touched the kingdom!Ó Ila turned to the shaman, whipping a paw to his
throat in rage. ÒYou see what youÕve reduced me to? You took everything from
me! I was the princess! I would have had a mate and cubs! You could have
convinced them to take me back! You were the last friend I had!Ó
ÒYou
took the life of my son,Ó whispered the shaman.
ÒYou
failed to save him!Ó Ila leaned close to the shamanÕs face. ÒAnd you are going
to help this cub whether you like it or not.Ó
ÒWho?Ó
Geuzi appeared by IlaÕs shoulder. ÒSheÕs fine. Maybe you need me to heal your
eyes.Ó
ÒShe
feels no pain,Ó said Ila bitterly.
The
shaman looked away as far as IlaÕs paw on his throat would let him. ÒI canÕt
help her.Ó
ÒYouÕre
lying.Ó
ÒI
canÕt help her.Ó
ÒThen
tell me how to. SheÕs suffered long enough.Ó
ÒOr
what? YouÕll kill me?Ó
ÒNo.Ó
Ila pointed to the shamanÕs daughter. ÒIÕll kill her.Ó A flame appeared above
IlaÕs paw. ÒNow tell me. Unless you want to see her burn to death.Ó
The
shaman hesitated. IlaÕs paw moved closer to his daughter. ÒWait!Ó the shaman
begged.
ÒThen
tell me.Ó
ÒLet
me think! Just let me think.Ó He sighed. ÒNo pain at all?Ó
Ila
looked at Geuzi. ÒNone,Ó Geuzi said.
ÒAny
feelings? Heat? Cold? Itchiness?Ó
ÒNo.Ó
The
shaman sighed. ÒThen you need a pure soul.Ó
ÒWhat?Ó
asked Ila.
ÒShe
needs a pure soul for her to regain feeling. Someone who doesnÕt think of
themselves, someone who can do no wrong.Ó
ÒThatÕs
it?Ó
ÒNo.
ThereÕs magic involved, if you actually believe in magic. Of course, being the
freak you are—Ó The leopard gagged as IlaÕs paw pressed harder. He tried
to push it off.
Ila
finally released the pressure. ÒDonÕt you dare call anyone that name,Ó she hissed. ÒNow what do we need?Ó
ÒI
donÕt remember,Ó said the leopard. ÒI truly canÕt. Pray to the gods. Maybe
They—Ó
ÒThe
gods do not love her,Ó snarled Ila.
ÒThen
pray to Afriti.Ó
Ila
stormed out, Geuzi following her. Geuzi slept with Ila that night, crowding the
cave horribly. But Ila hadnÕt minded. She loved Geuzi like a daughter, just as
Geuzi loved her more than she could ever love her real mother.
GeuziÕs
true mother was worried. Geuzi was becoming more and more headstrong and
bitter, and there seemed to be nothing she could do about it. She didnÕt blame
Geuzi. No one knew how much of an agony Geuzi went through.
And
then Geuzi was exiled.
A
fight got out of hand. Geuzi intended to give the other lioness a beating sheÕd
remember. Geuzi clawed her, she bit her, she ripped through her
muscle—and finally broke her neck. It was an accident. She hadnÕt meant
to. But it happened. The lioness was dead. The entire den clamored for GeuziÕs
death.
But
GeuziÕs mother refused to let it happen. ÒLook at her,Ó she said, hoping to
save her daughterÕs life. ÒShe doesnÕt know what sheÕs doing. She prays to
Afriti, she feels nothing. She is not normal. She is a demon. DonÕt kill her.
Send her away. But please, donÕt kill my daughter.Ó
ÒThen
she will be exiled,Ó said the king.
Geuzi
had been walked to the borders, a lioness escort and the king with her. They
had watched her go, threatening death if she returned. Ila found Geuzi outside
the borders. ÒI can kill them,Ó she said. ÒI can make them regret this. You had
every right to kill that lioness. After all theyÕve done to you . . .Ó She
rubbed a paw down the side of her ÒdaughterÕsÓ face.
ÒNo,Ó
said Geuzi. ÒYou gave me a home. ThatÕs more than enough.Ó She licked her
ÒmotherÕsÓ cheek. ÒJust stay here. You donÕt need to suffer, too.Ó
Ila
smiled sadly. ÒThere arenÕt any pure souls in this kingdom anyway.Ó Ila sighed.
ÒWhen youÕre healed, come back to me. Please.Ó
ÒWe
donÕt even know exactly what to do.Ó
ÒYouÕll
find out. I know you will.Ó
Geuzi
smiled sadly. She embraced Ila with a foreleg. ÒGoodbye, Mother.Ó
ÒGoodbye,Ó
whispered Ila, tears dripping down her face. Geuzi let go, turned and ran. ÒI
love you,Ó whispered Ila.
Geuzi
never found another substitute for a mother. She had been exiled at the age of
two and a half. She went from kingdom to kingdom, being exiled from every one.
She learned to fight proficiently, gaining even more scars.
And
then she found Taos. Taos, the pure soul she needed. Taos, to whom she clung
desperately. He seemed to be everything she wasnÕt. She wanted it all, he
wanted nothing. She wanted to help herself, he wanted to help others. He never
left her. He knew why she needed him. It was the ultimate sacrifice for him.
But Taos refused to leave Geuzi.
It
was morning. Pofu stretched on the promontory of Pride Rock, yawning. Taos
walked up behind him. ÒArenÕt you up early?Ó asked Taos.
ÒI
still go on those morning walks. Remember when I used to do that with Fujo?Ó
ÒYeah,
thatÕs right. Always riding on his back.Ó
ÒYou
want to come? You can ride.Ó
Taos
smiled. ÒI think IÕll keep my paws on the ground.Ó
ÒSo
why are you up?Ó
ÒI
just always get up this early. Rogues need to. YouÕd be surprised what tries to
sneak up on you.Ó
ÒSo
what do you want to do today?Ó
ÒDo?Ó
ÒYeah.
You know, like we used to.Ó
ÒWe
arenÕt cubs anymore, Pofu.Ó
ÒThat
doesnÕt mean we canÕt have fun,Ó said Pofu with a smile.
ÒYeah
. . . but I kind of decided to show Geuzi the kingdom today.Ó
ÒGreat.
IÕll come with.Ó
ÒUm
. . . kind of alone.Ó PofuÕs face fell. ÒYeah . . .Ó
ÒNo,
no, I understand,Ó said Pofu, walking away.
ÒPofu—Ó
ÒNo,
really, itÕs fine. Look, if I donÕt go now, it wonÕt be a ÔmorningÕ walk for
much longer, right?Ó Pofu walked down the ramp. ÒBesides, thereÕs always
tomorrow.Ó
ÒRight,Ó
said Taos, relieved. ÒI—I guess IÕll see you tonight.Ó
ÒSee
you tonight.Ó Pofu walked into the savannah, a bitter thought creeping into his
head unbidden.
Tomorrow
never comes.
ÒAnd
if you look over there,Ó said Taos, Òyou can see MufasaÕs Gorge. You see, my
great-grandfather tried to save his . . .Ó Taos turned to look at Geuzi, who
was lying on the elevated rock next to him. He smiled. ÒYou donÕt care, do you?Ó
ÒActually,Ó
said Geuzi, ÒitÕs worse than that. IÕm bored.Ó
Taos
chuckled. ÒWell, what do you want to do?Ó
ÒWell,
here we are, all alone in this big savannah—Ó
ÒGeuzi!
WeÕre not mates! IÕve told you that! Repeatedly.Ó
ÒIt
may stop you, but it hasnÕt me.Ó
ÒDoes
your lust know any bounds?Ó
ÒA
few. IÕd abhor being a queen. All that ruling and lording and—ugh.Ó She
looked up at Taos. ÒToo much work. Hungry?Ó It was her way of saying, Should
I be?
Taos
smiled. ÒNot yet.Ó He paused. ÒSo, where you want to go next?Ó
ÒYou
choose. Unless you know of a shrine to Afriti or something. Might give me some
answers.Ó
Taos
sighed. ÒWe donÕt do devil-worship. IÕve told you.Ó
ÒAnd
IÕve told you heÕs not the devil. HeÕs merely just.Ó
ÒLet
the gods deal out the justice.Ó
ÒTried
it. DoesnÕt work.Ó
ÒOh,
forget it. IÕm too tired too tired to argue theology today.Ó
ÒBut
not to walk across the kingdom with me?Ó
ÒItÕs
physical, not mental. ThereÕs a difference. Just ask Pofu.Ó
ÒMaybe
heÕd have some fun with me.Ó
ÒActually,
heÕs . . . kind of chaste.Ó Taos got up and began walking in no particular
direction.
Geuzi
followed him. ÒKind of?Ó
ÒAlright,
is. ItÕs one of the problems theyÕre having.Ó
ÒWhat,
no fun?Ó
ÒNo
cubs. They have no males.Ó He paused. ÒSo IÕve been thinking . . .Ó
ÒAre
you sure you have a pure soul?Ó
ÒNo,
not that. ItÕs just the entire kingdom has practically fallen apart in a week.
I was thinking I could . . . yÕknow.Ó
ÒLetÕs
hear you say it.Ó
ÒI
was thinking about staying.Ó He looked over at Geuzi.
ÒI
swear you do this to annoy me.Ó
ÒCome
on. YouÕve always been looking for a pride.Ó
ÒIÕve
been looking for someone whoÕs actually decent to me. That and the cure.Ó
ÒIÕm
sure Shani will be more than happy to be your mommy. The lioness who never had
cubs with the cub that never had a mother.Ó
ÒCan
you imagine a more dysfunctional pair? Besides, ShaniÕs going to kick off in a
few days.Ó
ÒDonÕt
say that. Please.Ó
ÒLook,
I just donÕt want to stay. I donÕt fit here. Besides, I donÕt want to be tied
down.Ó
ÒOh,
come on. YouÕd have the whole kingdom to roam. ItÕs a big place.Ó
ÒAs
big as the world?Ó
Taos
sighed. SheÕd get her way. She always did. He couldnÕt very well stay here and
leave her. Besides, the kingdom would sort itself out. Give it a few years.
ÒJust think about it,Ó he asked her. ÒDo something for me for once. There are
some things I want to do here. WeÕre staying for a few days. Think about it.Ó
ÒFine.Ó
She looked around. ÒWhere are you taking me?Ó
ÒUm,
I guess to the gorge. I dunno.Ó
ÒWell, itÕs as good a place as any.Ó
ÒPofu?Ó
ÒHmm?Ó PofuÕs head jerked up from the flat rock he had been lying on in the middle of the savannah. He heard Fina walking toward him. ÒWhat is it, Fina?Ó
Fina sat down next to him. ÒItÕs nothing really. Just thought you might like to talk.Ó
ÒAbout what?Ó
ÒAnything, really.Ó
ÒNot too much to talk about.Ó
ÒWell, Taos is back. HeÕll be king, wonÕt he? That should solve our problems.Ó
Pofu smiled. ÒHope springs eternal for you, doesnÕt it?Ó
ÒPofu, I—Ó Pofu fixed her with his blind gaze. ÒI thought you had to be touching me to read my mind,Ó said Fina, a slight tinge of guilt entering her voice.
ÒI do.Ó
ÒIs it really that obvious?Ó
ÒFina—yes. Yes, it is. But my reasons still stand—Ó
ÒI donÕt need cubs from you, Pofu!Ó said Fina. ÒI—I just wanted . . .Ó
ÒFina, I really donÕt think youÕre looking for me as a mate. You just want someone to talk to,Ó said Pofu gently. ÒIÕll listen, gladly, but I donÕt need to be your mate to do that.Ó
ÒPofu, I just wanted . . .Ó Fina simply closed her mouth and stared at the ground. She closed her eyes for a moment, then began to walk away.
ÒFina.Ó She kept walking. ÒFina, come here. Please.Ó
Fina stopped for a moment, then turned and shuffled back to Pofu. ÒWhat?Ó she asked quietly.
ÒCome here,Ó Pofu said, holding out a foreleg to her. Fina hesitated a moment, then ducked under the foreleg and nuzzled close to Pofu. ÒJust talk,Ó he said. ÒAbout anything you feel you need to.Ó
And Fina talked. About how she missed her friends, Bayana and Haja, about how she missed her cubs more than anything, cubs that had been old enough to realize that Jadi was coming to kill them, but too young to escape anywhere, their bodies too small to run any distance without being caught. About how she missed her mother, missed her father, Kovu, missed Fujo. By the end she had been crying, and PofuÕs mane had been used more than once as something to get rid of tears.
Pofu rubbed FinaÕs back gently as she sniffed and wiped at her eyes with a foreleg. ÒSee?Ó asked Pofu quietly. ÒIt helps to talk.Ó
Fina looked at the ground, saddened by the reliving of her losses. ÒYou donÕt talk to anyone,Ó she said.
Pofu opened his mouth to speak, then closed it again. ÒNo, I donÕt,Ó he finally said.
ÒWell . . . if you wanted to share . . .Ó
Pofu smiled. ÒItÕs generous of you, Fina. Really. But Taos is back. IÕve never stopped thinking about him.Ó He stood up and bent down to give her a brotherly nuzzle and kiss. ÒEverything will work out okay, Fina. It always has.Ó
ÒPofu . . .Ó she said quietly, almost too quiet for even PofuÕs excellent hearing to pick up. ÒI . . .Ó Her voice trailed off.
ÒYes?Ó asked Pofu.
Fina looked back up at Pofu, her wide eyes asking her silent, continual request for her. ÒPlease,Ó she said quietly.
Pofu frowned. He put a gentle, reassuring paw on her face as his blind, near-colorless eyes stared into hers. ÒItÕll be fine, Fina. Just the way it is.Ó He walked away from her, toward Pride Rock.
Fina
watched him go, then hung her head sadly as the sun slowly lowered into the
sky. ÒBut I want more,Ó she whispered.
Pofu
was waiting on the tip of Pride Rock. It was night, dinner had been eaten, but
still Taos had not come home. Pofu sighed. He got up and walked into the den.
Five minutes later Geuzi and Taos came in.
Darkness
may have fallen, but the cubs were still wide awake. And for the first time in
years, heÕd declined to tell them a story. Taos could tell them one. He could
tell the whole den one. But Taos had only come back now, now when the mothers
were insisting that their cubs sleep for
AiheuÕs sake, and let them do the same. Most of them had nearly gotten asleep,
and now Taos walked in. The mothers werenÕt pleased.
ÒHeÕs
back!Ó yelled a cub. Every cub, whether previously awake or asleep, was at
TaosÕs paws within five seconds. GeuziÕs lip curled in disgust. She walked away
from Taos, leaving him to deal with the group.
ÒUm
. . . yes?Ó asked Taos, staring at the faces of the happy, eager cubs.
ÒPofu
said you were gonna tell us a story!Ó said a cub eagerly.
ÒHe
did, did he?Ó Taos looked over at Pofu. ÒI donÕt know where he got that idea.Ó
ÒSo
what is it?Ó asked another cub.
ÒUh
. . .Ó
ÒGirls,
itÕs too late for a story,Ó said Pofu, raising cries of protest. ÒBut—Ó Pofu waited for the cubs to stop
complaining. ÒBut, if youÕre all
very good and go to bed right now, both me and Taos will tell you a story tomorrow.Ó
ÒFine,Ó
came the general, grudging response as the girls went back to their mothers.
ÒUm,
Pofu,Ó said Taos, walking over to him, Òwhat was that about?Ó
ÒThey
wanted to hear about where youÕve been, what youÕve done.Ó
ÒIs
that a hint?Ó
ÒSubtle,
isnÕt it? Really, it was UzuriÕs idea. Your niece, if you donÕt want to be
really picky about bloodlines.Ó
ÒI
must remember to thank her,Ó said Taos dryly. Pofu smiled. ÒEr, Pofu . . .
listen . . . Geuzi was thinking about soon . . . say, three or four days . . .
yeah . . .Ó
Pofu
closed his blind eyes as he lied down. His head came up to TaosÕs when he held
it up, even lying down. ÒI was afraid of that.Ó
Then,
as Taos said, ÒYou could come,Ó Pofu said ÒDonÕt go.Ó
ÒHuh?Ó
Again together. A pause. ÒLook—Ó Another pause.
ÒOkay,Ó
said Taos, Òthat was awkward.Ó
ÒTaos,
I need to talk to you. Badly. Alone.Ó
ÒPofu,
IÕm not like that.Ó
Pofu
chuckled sadly. ÒReally, Taos. Now?Ó
ÒUh,
can it wait? Until tomorrow? IÕm kind of tired.Ó
ÒAlright.
So long as you donÕt die on me overnight.Ó Taos laughed, turning to go to
Geuzi. ÒBy the way, where did you want to go tomorrow?Ó
ÒOh,
uh . . . I thought maybe you had something planned.Ó
ÒOh
well. Tomorrow?Ó
ÒBright
and early. First thing, I promise.Ó
Geuzi
opened her eyes after five minutes of lying on the floor of the den with them
shut, but still being conscious. She needed to get up. If she didnÕt, the
lionesses could be feeling something wet soon, and it wouldnÕt be rain. Damn
her lack of feeling.
She
lifted herself from the floor of the den and went out into the night. It was
chilly. She was walking for about five feet when she heard a yawn behind her.
She turned around seeing a cub behind her.
Ugh.
ÒWhatcha
doinÕ?Ó asked the cub.
ÒMy
business.Ó Geuzi turned and headed for the grass again.
The
cub followed. ÒYour nameÕs Giza, right?Ó
ÒItÕs
Geuzi,Ó said Geuzi, her irritation showing plainly.
The
cub didnÕt seem to hear it. ÒOh. Well, my nameÕs Giza.Ó
ÒThatÕs
wonderful. Now get back in the den.Ó
ÒBut
I need to go,Ó said Giza. Her eyes lit up in inspiration. ÒHey, we can go
together!Ó
Geuzi
couldnÕt remember the last time it took so much effort to refrain from turning
around ad killing someone. There was no end to how much she hated cubs. She
turned to the side and squatted. ÒDo you mind?!Ó
ÒNo.
Go ahead.Ó Giza squatted as well. Geuzi groaned and straightened up when she
was finished. Giza finished at about the same time. Geuzi turned and began to
walk still further away from Pride Rock.
ÒHey,
where you going?Ó called out Giza, following her.
ÒNowhere.Ó
ÒReally?
But NowhereÕs that way.Ó
Geuzi
turned to look at the cub impatiently. The cub had her foreleg pointed south.
ÒA different nowhere.Ó She resumed walking.
ÒI
donÕt think thereÕs another Nowhere.Ó
Geuzi
stopped and sighed. ÒItÕs very dangerous out here. Go home,Ó she said levelly.
ÒMaybe
you should come back, too. Mommy says no one should go outside at night.Ó
ÒAnd
just who is your mommy?Ó
ÒThe
princess. Her nameÕs Uzuri. SheÕs really nice. I think youÕd like her. Do you
want to meet her?Ó
ÒDo
you ever shut up?Ó
ÒThatÕs
a bad word.Ó
ÒItÕs
two words. So shut up and go home.Ó
Giza
cocked her head. ÒWhy?Ó
Geuzi
sat down with a sigh. She looked up at Giza with a smile and stretched out her
foreleg. ÒCome here, little cub.Ó Giza walked over to her. Geuzi drew Giza
close to her stomach in a rather maternal manner. ÒLet me try to—explain
something to you. Do you know how you were born?Ó
Giza
nodded happily. ÒThe stork!Ó
ÒAnd
do you know what the stork is?Ó
ÒItÕs
a bird!Ó
ÒThatÕs
right. ItÕs a bird. And itÕs not a nice bird. ItÕs a mean, nasty, cruel bird,
with a very pointy beak and very, very
sharp talons. And it comes, bringing little gifts like you. And if mothers had
any sense, theyÕd beat the nasty stork away.Ó
ÒI
donÕt get it.Ó
ÒLittle
cub—little, disgusting, helpless Giza, I hate you. I loathe you and every other cub on a level
your little, little mind just canÕt comprehend. Little runts like you have done
nothing for me. YouÕve beaten me, tortured me. Do you know what the worst thing
youÕve done is? You little cubs have laughed. YouÕve pushed me of a hundred-foot
cliff, broke every single one of my legs, and laughed.Ó
GeuziÕs
foreleg that wasnÕt holding Giza close to her stomach curled into a fist in
front of Giza. ÒAnd you have no idea how much I just hate you.Ó The paw sprang open, its claws unsheathing,
very long and very close to GizaÕs tender cub body. ÒI wish I could just tear
every one of you apart, just making you feel a little bit of the pain, and the humiliation, that you have forced me to suffer.Ó Giza tried to squirm away from the claws that were
coming unconsciously closer.
Geuzi
finally looked away from her imaginary bloodbath and down at Giza. She put a
claw in the soft spot underneath GizaÕs neck, tilting it up so Giza looked at
her, trembling. ÒAnd so, little Giza, I really do think you should go home, or
else your mother will be very, very
worried when she canÕt find you.Ó
ÒYou—youÕd
hurt me?Ó said Giza in a small voice, trying to open her mouth as little as
possible.
ÒVery
good! IÕm glad youÕve actually learned something tonight. Now leave.Ó Geuzi lowered the claws and Giza ran off into the
darkness, heading toward Pride Rock. Geuzi smiled.
Geuzi
continued on her way. Taos had showed her the place, but she hadnÕt actually
gone there. The Tree of Life, or so he called it. The younger lionesses seemed
to call it the Great Tree. They had no idea what it housed, or rather, used to
house.
Geuzi
leapt into the tree, using knots and branches to work her way up. A courtesy
entrance, thatÕs what the tree needed. Geuzi leapt into the center, landing
into a place that had once housed a shaman. She looked around. Half-shells of
paint-powder lay in careful places, some nearly full, others almost empty.
A
walking stick with two gourds attached to the top laid in a corner against the
side of the tree in a crook that seemed to be have been made for it. It was the
only thing that seemed in its place, as if someone had put it there
deliberately, while the rest of the objects lay scattered about in slight
disorder. Geuzi could easily imagine from the massive pawprints who had put it
there.
Geuzi
sighed. She had come here to search, not gawk. She looked around the tree,
paintings on every part of it. She idly wondered why she had come to the tree
now. She always went to the home of every shaman, seeing if they knew her cure.
All she had was bits and pieces, seemingly contradictory. But they all agreed
on one thing: she needed a pure soul.
But
it was hopeless, here. There was no shaman; he had died four years ago. All
there was were these drawings. Geuzi shook her head. It could have waited until
morning and better lighting, but she had come here now. She might as well
start.
She
began looking through the pictures on the wall. Almost every kind of animal she
could imagine was on there. She was sure this would be a wonderful history if
someone could explain it to her.
She
worked her way up the walls. She was amazed at the detail of the pictures as
she went higher. They became smaller and smaller to fit the branches of the
tree, but they seemed to have more detail, such as the animals having
individual digits, full eyes, not just dots of paint, and careful details to
distinguish one animal from another of his kind, such as spots in a certain
way. These had been crafted with extreme care. They were the history of the
Pridelands, depicting the most famous encounters, the most famous births.
Geuzi
searched, looking for something that wasnÕt there. She reached the top, barely
balancing on two slim branches, looking at the last of the pictures on that
branch and praying that the branches she was on wouldnÕt snap. She cursed long
and well, not finding what she needed.
She
made her way back down to where she had branched off, and started again. It was
no use. She finally descended back down to the floor and started again, this
time taking a different set of branches. She found nothing. She tried another
two.
She
started on the fifth set, thoroughly annoyed, cursing Rafiki for having died
three years earlier. She continued to curse until halfway up the tree, where she
suddenly ceased to insult his heritage in names that most certainly werenÕt
true.
She
stared at the little symbol in front of her. It wasnÕt like the others; it had
no distinguishing features. It was something with a head and four legs, but
that was all that could be told about it. She couldnÕt believe it. SheÕd seen
others like it in other lands. Something generic, something that symbolized
every animal. She smiled a bit, or rather, frowned less.
The
animal was wounded, obviously, and next to it was a plant that was . . . dÕron.
Yes, because the animal ate it, instead of having it applied to its injured
leg, which dÕron was notorious for. It worked miracles, but was very, very
powerful, overly so, and was only to be used in small doses for near-death losses
of blood, and could only be taken by mouth. Unfortunately, the patient had
usually passed out from loss of blood, and was unable to swallow it.
Geuzi
had finally found it. This was the shamanÕs medical reference. The same animal,
pictured over and over again in various states of injury, with a remedy next to
each one. Her cure was here if it was anywhere. She began to climb with new
energy, the sun peeking over the horizon. She paid no attention.
She
looked through the paintings, the drawings becoming harder and harder to follow
due to their diminishing size and increasingly confusing remedies. She went up
and up, and then, suddenly, stopped. She descended two feet. There, right
there. The animal wasnÕt injured. It was perfectly fine. And yet it was still
being cured of something.
GeuziÕs
heart raced as she looked at the cure and the multiple shapes. There was the
animal, and another animal whom the shapes surrounded. It dawned on her. The
pieces were contradictory, unless, of course, they werenÕt together. Some said
triangles, some said circles. Both were there. And then, after the cure, the
first animal seemed to stand straighter than ever, the second one slouching
down, looking depressed.
Geuzi actually laughed out loud. She had found it. After all these years of searching, she had found it.