Her Story

 

            Geuzi walked with the pride, annoyed. She didnÕt do pride hunting. It wasnÕt her thing. She was fine by herself. She didnÕt work well with others, despite the fact that she clung to Taos. But Taos didnÕt hunt with her. They could share a carcass, and either one could get the kill.

            Geuzi made her way to Uwivu, thinking that Uwivu was the hunt leader. Uwivu glanced at her, then did a double take. ÒAnd just what do you think youÕre doing?Ó Uwivu asked rudely.

            ÒTaking ShaniÕs place,Ó Geuzi said contemptuously.

            ÒNo one can take ShaniÕs place.Ó

            ÒI was asked to. She wants to talk to Taos.Ó

            ÒShani never misses a hunt. She forces herself to do it if she has to. No one can replace her.Ó

            ÒShe asked me to,Ó repeated Geuzi angrily. ÒDo you have a problem with her request?Ó

            ÒYes, I do, rogue, because I sure as hell canÕt trust you.Ó

            ÒDeal with it.Ó

            ÒWho are you to give me orders, you filthy rogue?Ó

            Geuzi barely restrained herself, thinking of TaosÕs plea that this was his home, and not to start anything. Some home. ÒListen, you stupid prider, I donÕt give a damn whether you like it or not. IÕll get your stupid kill, and you can go back to lording over your pathetic waste of a kingdom.Ó

            ÒWaste? Waste?!Ó

            ÒWaste. Pathetic, worthless waste.Ó

            ÒYou little slu—Ó Uwivu was cut short by GeuziÕs paw across her face. The pride stopped with a gasp. ÒYouÕll pay for that,Ó snarled Uwivu. She swung at Geuzi.

            It was a mistake. Geuzi blocked it easily, then bashed her head down onto UwivuÕs. The crack of their heads was audible. Uwivu staggered to the ground, dazed. She looked up hazily, seeing GeuziÕs head swim in and out of focus.

            ÒListen, cub,Ó Geuzi said angrily, ÒI donÕt give a damn about what you think of me, but you will keep it to yourself. I donÕt care that you would rather have Shani; IÕm here, deal with it. Now you are going to explain to me, simply, how you hunt. YouÕre the hunt leader, do your job.Ó

            There was a silence. Uwivu had put her head down to the ground halfway during GeuziÕs little speech, placing her paws on top of it. It hurt so much. A lioness said quietly, ÒSheÕs not the hunt leader.Ó

            ÒWhat?Ó asked Geuzi, turning around to see the lioness. A path cleared to a lioness about her age.

            ÒSheÕs not the hunt leader,Ó said the lioness quietly. ÒI am.Ó

            ÒGood. Now can I have you explain this on the way?Ó

            ÒUm . . . Uwivu needs—Ó

            ÒIÕll deal with it,Ó said Uwivu, getting up slowly, her eyes jammed shut in pain.

            Geuzi looked at her in disgust and, surprisingly, in slight envy. She turned back to the lioness. ÒCan we get this over with?Ó

            The lioness bit her lip. ÒUwivu?Ó

            ÒIÕm fine!Ó Uwivu said angrily. ÒLetÕs go already.Ó

            ÒAlright,Ó said the lioness quietly. The pride began to move again, but because of UwivuÕs say-so, not the lionessÕs.

            Geuzi fell in step with the lioness, the others edging away from the pair. Uwivu traveled in the back, slowly shaking her head from side to side. Geuzi asked the lioness, ÒSo how do you hunt here?Ó

            The lioness thought or a moment. ÒWe form a circle around the herd. Then—Ó

            ÒThen you rush them.Ó

            ÒYes,Ó said the lioness in a small voice.

            ÒWhatÕs the count?Ó

            ÒTwo hundred.Ó

            ÒFine.Ó

            The lioness walked a little further in silence, glancing at Geuzi timidly. She finally said quietly, ÒI never got your name.Ó

            ÒGeuzi.Ó

            The lioness paused. ÒItÕs a good name,Ó she offered.

            Geuzi gave a small snort of disgust. The lioness bit her lip and looked away, embarrassed. Geuzi looked over at her, feeling a rare twinge of pity. But just a twinge. The lioness was suffering, just as she was. ÒWhatÕs your name?Ó

            ÒFina,Ó said the lioness quietly.

            ÒWhy so quiet? I wonÕt bite. Not too hard.Ó

            Fina gave a small hmph of laughter. ÒI—I donÕt really notice it. I guess IÕm just—skittish a little. I guess it happened after my friends died. Or maybe after my cubs did.Ó

            Geuzi ignored the last statement. ÒDied?Ó

            ÒJadi—er, the king did it. They annoyed him. I wasnÕt in the den at the time, or IÕd be dead, too.Ó

            ÒWho were they?Ó Geuzi would make a mental note to ask Taos more. He might be able to console Fina. He was good at that.

            ÒThey were Haja and Bayana. We used to be TaosÕs friends, until he ran off with Pofu. We didnÕt understand his gift.Ó

            ÒGift?Ó asked Geuzi, intrigued.

            Fina looked away nervously. ÒPofu can tell you about it. He doesnÕt really like to spread it around,Ó she said in that quiet, timid voice of hers. She was silent for the rest of the short walk to the hunting ground. She pointed to a spot five yards away, showing Geuzi where to go, and quietly said, ÒTwo hundred, one ninety-nine, one ninety-eight . . .Ó

            Geuzi and the others spread out. This was the worst kind of hunting in GeuziÕs opinion. Too much relied on accurate counting and trusting others. Give her a rush, a yell of ÒNow!Ó and a rush where they all grabbed for their own buck. But no, they werenÕt fit enough for that. So they ended up doing it this way.

            The count ended, Geuzi rushing out, ahead of the others not because of rushing the count, but because of the speed with which she sprang from her crouch. She sprinted for a wildebeest. The stampeded started, the wildebeest trying to find a way out of the closing circle.

            It happened so quickly, not even Shani in her youth could have avoided it. Geuzi leapt for a buck and was tossed like a rag-doll. A wildebeest had charged her in desperation, putting its horn into her stomach. She hit the ground and rolled, cursing. She leapt up after the wildebeest that had injured her and clamped down on its neck. She broke it savagely. She dodged another wildebeest as the herd dispersed.

            She looked around to see lionesses, most with a kill, a few without. ÒAny dead?Ó came a yell. There was no answer. ÒAny wounded?Ó Geuzi didnÕt bother to answer. SheÕd be fine. She looked underneath her to see blood dripping onto the grass.

            ÒOh, great. Taos, you—Ó What followed was fifteen seconds of truly unprintable obscenity. The pride began to move wearily toward Pride Rock, carcasses in their mouths. She put her paw on the shoulder of as nearby lioness who happened to have no carcass. She spun the lioness toward her and sat down, pointing at her stomach. ÒHow deep is it?Ó

            The lioness stared at Geuzi in shock. ÒOh my god.Ó

            ÒHow deep, dammit? Press above it.Õ

            ÒItÕs bad.Ó The lioness pressed a spot on GeuziÕs stomach.

            Geuzi cursed, picked up her carcass, and headed for Pride Rock, the lionesses staring as they noticed her. They wanted to see if the rogue was worth anything. And yes, she had gotten her carcass, so she must be worth—Right about there they noticed the steady dripping from her gut. Luckily it had missed the vital organs.

            But Geuzi didnÕt even seem to notice it. The only sign was the cursing that was muffled by the carcass. Even injured, she was the first back to Pride Rock. She marched straight up to the den to have Taos turn to her. ÒOh, now this is just priceless,Ó he said.

            Geuzi dropped the carcass angrily. ÒI told you. I told you, but no, you wouldnÕt listen. And now look.Ó She lied down on her side, showing the deep wound. The lionesses in the den gasped along with Taos.

            ÒIÕm sorry,Ó said Taos honestly. ÒBut please just—just fix it, will you? You know I donÕt like seeing you do that. You should have healed it out there.Ó

            ÒFine,Ó growled Geuzi. Most of the pride had come in by now with their meat. Geuzi rolled onto her back, breathing heavily.

            ÒWhatÕs she doing?Ó asked Shani.

            ÒWatch,Ó said Taos. ÒNow this is freakish.Ó

            GeuziÕs wound slowly began to close up, as if it was healing in fast forward. The den watched in amazement as they turned to see how she was coping. Mouths dropped open. GeuziÕs back arched inward as she groaned. She finally fell to the ground, perfectly fine. She drew in a long breath, and then another, as if she had just run for miles.

            ÒWhat just happened?Ó asked Pofu, unable to make out what happened clearly with his lack of vision.

            ÒShe—healed,Ó said a lioness, stunned.

            ÒThere,Ó said Geuzi, ÒyouÕve embarrassed me with hunting and youÕve shown me off to your friends. Happy?Õ

            ÒGeuzi—Ó began Taos. Geuzi ignored him, putting the carcass between her and him.

            ÒEat.Ó Geuzi began to do as she advised Taos to do. A lioness brought over a carcass for Shani and Pofu. Pofu ate so little that he could share a carcass with anyone. He took five mouthfuls of the carcass before lying back.

            Shani smiled. ÒHungry today, arenÕt we?Ó

            ÒSomewhat,Ó Pofu responded.

            ÒUh, Pofu?Ó asked Taos. ÒArenÕt you going to eat any more?Ó

            ÒNo. IÕm good.Ó

            ÒPofu, you ate barely anything. YouÕre huge. You shouldnÕt be starving yourself. You donÕt have that king around anymore to limit your food.Ó

            ÒHe never did limit my food. I limit my food.Ó

            ÒYouÕll waste away to nothing.Ó

            ÒTaos, what I just ate I could make last for three days before I was hungry again. Fortunately for me, I choose not to put myself through that.Ó

            Taos sighed. ÒIs this something else you havenÕt told me?Ó

            ÒYes. You see, I can control my body. I only eat what I have to I slow down my bodyÕs speed, and I need less. Here—Ó Pofu rolled onto his back—Òput your paw here.Ó

            Taos placed a paw on PofuÕs chest. Pofu moved the paw to his neck. Taos could feel PofuÕs pulse. Then, amazingly, it began to slow down, and then, finally, was gone. Taos looked at PofuÕs chest, alarmed. It had stopped moving. He wasnÕt breathing. ÒPofu!Ó

            Pofu laughed. ÒLook at me, IÕm dead.Ó He took in a breath, his body speeding up.

            ÒDonÕt do that!Ó

            ÒThe cubs love it.Ó

            ÒI donÕt!Ó

            ÒThen I wonÕt do it around you,Ó Pofu said simply. ÒBut itÕs better than just stopping a heart. ItÕs these muscles, too. Complete control. I can build them up as much as I want.Ó

            ÒThey already look like theyÕll rip through your fur.Ó

            Pofu laughed. ÒIf you say so. And look here.Ó He held up a foreleg. ÒRemember how bad that gash was?Ó

            ÒYouÕre joking,Ó said Taos, staring at the half-healed wound. ÒI just thought Geuzi could do that. You know how to heal, too?Ó

            ÒTaos, I just tell my body to fix it. ThatÕs all.Ó

            ÒThen—itÕs not magic?Ó

            Pofu laughed. ÒNot at all.Ó He paused. ÒWhy magic?Ó

            ÒBecause what I do is magic,Ó said Geuzi bitterly, not even looking up from her carcass as she spoke.

            ÒShe can heal anyone,Ó said Taos.

            ÒYes, why donÕt you just pour out my life to them?Ó said Geuzi sarcastically.

            ÒGeuzi, it—oh, forget it . . .Ó

            ÒWhat are you talking about?Ó asked Pofu. ÒTaos?Ó

            Taos opened his mouth to speak, but Geuzi beat him to it. ÒIÕm diseased, okay? I canÕt feel any damn pain.Ó Pofu heard sorrow on the edge of her voice. Just the edge.

            ÒLucky,Ó muttered Shani.

            ÒLucky?! Lucky?!Ó screamed Geuzi as Taos frantically gestured at Shani to please shut up, not to say any more, and he really would fill her in about everything later. It was a very complicated gesture.

            ÒItÕs better than being in pain all the time,Ó said Shani.

            ÒBetter? Do you have any idea what hell I have to go through? Every hour of every day, I have to check myself! Toes, legs, teeth, ears, tail! Just to see that theyÕre all there!Ó

            ÒI donÕt have to check them,Ó said Shani acidly. ÒI get to feel them killing me instead.Ó

            ÒI have to check my eyes every morning when I get up just to see if I havenÕt scratched the surface.Ó

            ÒI have to check my eyes every morning when I get up to see how much vision IÕve lost.Ó

            ÒI have to go to the bathroom on a schedule, all because if I donÕt, IÕll go right then and there, and wonÕt even feel it. Do you have any idea how embarrassing that is?Ó

            ÒI have to worry about it leaking out even if IÕve gone.Ó

            ÒMy mother had me kicked out of the pride when I was two, saying I was clearly possessed!Ó

            ÒI watched my mother have her head torn off in a stampede.Ó

            ÒIÕve broken all four legs at once.Ó

            ÒI got raped.Ó

            ÒSo have I!Ó

            ÒRaped repeatedly. And felt every painful bit of it.Ó

            ÒI sat on a thermal vent when I was a cub and lit my ass on fire.Ó

            ÒIÕm forced to escort little cubs around and do the explaining when their asses are lit on fire.Ó

            ÒThen kill them,Ó said Geuzi fiercely. ÒKill the little beasts and be done with them.Ó She stormed out of the den.

            ÒI like her,Ó remarked Shani. ÒSpeaks her mind.Ó

            ÒShani, you werenÕt raped because you were in pain,Ó said Pofu. ÒYou were raped because you were an ass to Jadi.Ó

            ÒSome might say the two were related.Ó She went back to eating.

            Taos sighed. ÒShe just isnÕt a very happy animal.Ó

 

 

 

            Geuzi was not, as Taos put it, a very happy animal. She hated the world for the reason that the world seemed to have no end of bitterness to inflict on her. Her disease had been present since birth. She had numerous accidents, even when she was a tiny cub.

            Cubs teethe. ItÕs natural. Geuzi, like any other cub, used roots, sticks, her motherÕs ear despite how difficult is was to carry on a conversation with another lioness when a cub was hanging off the side of your head, bones, etc. But unlike other cubs, Geuzi chewed on herself. She would nibble on her leg, feeling how good it was to yield to the impulse, not feeling herself bite her leg bloody. She knew no better.

            More and more severe accidents happened. She hurt other cubs, not knowing her strength. She said she was sorry, and she honestly was, but she did it again and again, not knowing how little it took to injure someone. Her claws would come out as she wrestled with the cubs, and she didnÕt even feel it. SheÕd scratch them, pin them in horribly painful ways, and the whole time not know why they squirmed. She never had to say Òuncle,Ó she simply wriggled out of the pin, even dislocating a leg once.

            The other cubs saw how this was obviously wrong. Their mothers had less of a problem with her. They knew how Geuzi felt no pain, and saw the excruciating trials she had to go through to cope with it. Geuzi was a good cub, anyway, and she was always very polite.

            The other cubs, however, werenÕt looking for thinks like that. Cubs look superficially at others, making quick character judgments. They decided not to play with Geuzi. She played too rough, scratched them without cause, and never, ever allowed others to beat her. The other cubs began to shun her, leaving her out of activities and games.

            And then they began to tease her. They laughed at her inability to feel pain, and they poked her, prodded her, slapped her, hit her, clawed her.

            And Geuzi changed. She became less and less polite. She developed bitterness that knew no end. She took the abuse the other cubs forced on her, remembering how her mother had told her they didnÕt realize what they did, and there would come a day when they would be very, very sorry for what they did to her.

            So Geuzi suffered the cuts she could not feel and the words that hurt her so much. And then came the worse accident of her life. She nearly died. She was unable to move; it was difficult enough to move with one broken leg, let alone four. She heard the laughs of the cubs as they ran away. She lied there, angry at the cubs, unable to do anything but wriggle on her torso, going nowhere. She finally stopped that, too. She later fell asleep.

            She woke up in a cave. She was fine. She looked around, seeing no one. Then a fire suddenly flared up. Geuzi screamed. She leapt up, retreating from the flames. She might not have been able to feel herself be burned, but she still shared the centuries-old fright of the flickering, red thing that devoured everything in its path. She kept screaming, despite the fact that the fire went nowhere, simply staying where it was.

            Suddenly Geuzi felt a foreleg draw her close to a stomach, and heard the reassuring words, ÒItÕs okay. ItÕs okay. ItÕs not going to hurt you. YouÕre fine.Ó Geuzi clung to the stomach, burying her face in it. The creature rubbed her back with a paw. ÒItÕs okay. YouÕre fine now.Ó

            The words were wonderfully reassuring. Geuzi hugged the stomach even tighter. If she was able to cry, she would have. The paw continued to rub her back. She finally looked up to see the face of her comforter. It was a lioness Geuzi had never seen. But from the creatureÕs mismatched eyes, one blue, one green, Geuzi felt that she knew more than enough about the lioness.

            Geuzi gasped and slowly began to back away, then stopped, turning to see the fire behind her. ÒYouÕre—youÕre the . . .Ó

            The lioness frowned. ÒYes. IÕm Ila.Ó

            Geuzi was very, very afraid. Everyone knew who Ila was. She had been exiled from the den, but not from the lands, all because of what she could do. Ila visited the shaman, a leopard, as often as she could. She found she could do things with the elements, but had very little control at that point.

            She accidentally started a wildfire while she attempted to burn a log. Grass caught fire as well, and it raged out of control. Ila tried to put it out, but barely managed to put out a few grass stalks. Her control wasnÕt complete at all. The king, however, was benevolent. The fire hadnÕt damaged too much of the kingdom, and he forgave her, giving the cub a promise that if anything like that happened again, he wouldnÕt be so forgiving.

            But Ila went back to the shaman. He said he would have nothing to do with her, at least not with her power. He continued to teach her how to cure illnesses, what plants to use, where to find them, and what cases to use them for. She soaked it up, and found the ability to heal as well. The cubs didnÕt suit her tastes. She wanted adventure, not just scampering around. The shaman was the closest thing she could get to it. The leopard admired her persistence.

            But Ila still continued to try to use her powers. It came naturally; she saw no reason why not to. And besides, the king had just told her not to make a mess like the wildfire again. She learned to control water better, just in case.

            It was a good thing she did. Another wildfire started. Ila rushed to it, attempting to put out as much as she could. She managed to curb it, and then, amazingly, put it out before it spread too far. She went back to the den, a triumphant smile on her face. The smile left her face as she stared at the pride that was huddled inside the stone den, the only protection they had from the fire. She saw, on every face, fear. They were afraid of her. They believed she had done it again. They stared at her soot-covered body, whispering.

            One face was not filled with fear. It was covered with anger. The king was not pleased. ÒI put it out,Ó Ila said, praying her voice was happy. She tried to smile. Her smile slid off again as the king continued to frown.

            ÒGet out,Ó he said coldly. ÒDonÕt you dare set paw in my den again.Ó

            ÒBut . . .Ó

            ÒYou are a danger to us all! Leave!Ó

            Ila was heartbroken. ÒDaddy . . .Ó

            ÒYOU ARE NO DAUGHTER OF MINE!Ó

            Ila gasped. Crying, she ran from the den. She ran to the only friend she knew, the shaman. He had no time for her. So many animals had been burned in the fire. He couldnÕt handle them all.

            But then the worst happened. His mate came in, her cubÕs limp body in her jaws. The shaman immediately pushed everything aside, concentrating on saving his cub. He tried everything as Ila tried to help the others. The cub finally died. The shaman couldnÕt believe it. He turned to Ila, who was treating a cheetahÕs side with rÕlaka.

            ÒYou,Ó the shaman said. He hit Ila across the face. ÒYou killed my son!Ó

            Ila looked up at the leopard. ÒI didnÕt start that fire. I swear.Ó

            ÒWhat good are your oaths? Leave! I never want to see you again!Ó

            Ila turned back to the cheetah, putting more rÕlaka on its burned leg. ÒI canÕt leave. I donÕt have anywhere to go. I—I was hoping . . .Ó

            ÒNo. Leave. Go back to your den, and may I never see you again.Ó

            ÒThe den kicked me out. The legÕs infected. We need yson for it.Ó

            ÒThere is no more. Now leave.Ó

            Ila turned back to the shaman angrily. ÒHe needs help.Ó

            ÒAnd IÕll give it to him. Now leave, before I give you something that needs to be treated.Ó

            IlaÕs face softened. ÒPlease,Ó she begged him. ÒI donÕt have anyone. YouÕve always been good to me. Please, just—Ó

            ÒYouÕve murdered my son! LEAVE!Ó

            Ila ran from the shamanÕs den, crying. She ran and ran and ran. She finally found a cave, a small one, perfect for one animal, and maybe one or two cubs. Ila knew she would never have cubs to fill that room. She had no one. But the den never knew that. The lion cubs were told her story, hideously altered. They were told she was a horrible monster with mismatched eyes, a lioness that brought death and destruction.

            Geuzi stared at this lioness, very, very afraid. ÒPlease donÕt kill me,Ó Geuzi begged.

            ÒI wonÕt hurt you,Ó said Ila. She stretched out a paw to Geuzi. Geuzi flinched, curling away from it. Ila let the paw drop. She walked toward Geuzi, Geuzi not wanting to go any closer to the hated fire. Ila walked past Geuzi to the logs that were crackling. Geuzi ran as far as she could, to the back of the cave.

            Ila looked back at her. ÒHold your breath,Ó she advised. Ila placed her paw over the flames, water seeming to drop from it. The fire went out as she waved her paw over it, hissing its protest. Ila jerked her head back from the hot steam that shot up, coughing slightly from the soot that came with it. Geuzi watched in amazement.

            ÒThere you go,Ó said Ila. ÒNo more fire to keep you in here.Ó

            Geuzi was very, very tempted to run for it. If she was luck, she could get past Ila unscathed. But then there was the problem of getting home. It was very, very dark, and Geuzi had no idea where she was. ÒUh . . .Ó

            ÒIÕd rather you stay here, though. ItÕs pretty dangerous outside at night. And you canÕt see that well on dark nights like this, either.Ó Ila sounded sensible. But Geuzi was still scared. Her little body, pressed against the back of IlaÕs cave, showed her fear. Ila smiled, trying to reassure Geuzi. ÒThat must have been some fall you had.Ó

            Geuzi didnÕt answer.

            ÒI—um, IÕve got dinner, if you want some. Gazelle.Ó Ila pointed to a carcass just outside the mouth of the den. GeuziÕs mouth watered. There was nothing like gazelle. But they were so hard to catch. Ila dragged it over toward Geuzi so Geuzi could have some. With the carcass inside the little den it began to become slightly cramped. ÒI donÕt catch one too often, but . . . well, here. Take a few bites.Ó

            Geuzi stared down at the carcass. ÒUh . . .Ó

            ÒI didnÕt poison it,Ó said Ila, seeming to read her thoughts. Ila took a bite out of it. ÒSee?Ó she said. ÒItÕs fine.Ó

            Geuzi gently took a bite, the wonderful meat rolling around in her mouth. She swallowed. Ila seemed to be watching her. ÒUh . . . thank you,Ó Geuzi said quietly.

            Ila smiled. ÒItÕs okay.Ó Ila continued to eat at the carcass, making sure Geuzi got enough and leaving the better parts for her. She finally looked over to the smoking logs and said, ÒDo you mind if I start it again?Ó

            ÒHuh?Ó

            ÒThe fire. It gets pretty cold with no one in here but me.Ó

            ÒI . . .Ó

            ÒReally, itÕs nothing to be scared of.Ó She walked over to the logs. ÒEven if wet wood is a pain to start.Ó She placed a paw into the pile of logs. Steam rose up from the logs, and Ila drew her paw hurriedly back as flames engulfed the logs. Geuzi gasped. Ila sighed as the heat rushed over her.

            ÒMuch better.Ó She turned to Geuzi. ÒDoesnÕt that feel warmer?Ó

            ÒNo,Ó said Geuzi in a quiet voice.

            Ila sighed. ÒOh, well.Ó She walked back to the carcass and began to eat again.

            Geuzi stared at the fire, uncomfortable with it. Finally she asked Ila, ÒHow did I get here?Ó

            Ila swallowed. ÒI brought you here. I fixed up the parts that need attention most, then brought you back here for the rest.Ó

            ÒBut—but my legs—Ó

            ÒThey were broken. Shattered, more like. I fixed them.Ó IlaÕs face dawned with realization. ÒOhhh. I healed them. Magic.Ó

            ÒMagic?Ó

            ÒUh-huh. Like that fire. Some animals just come to me, asking for help. So I heal them. ItÕs the least I can do. They may not deserve it, but . . . well, I can tell them about Afriti. And maybe theyÕll see.Ó

            ÒA—Afriti?Ó

            Ila laughed. ÒIÕm not going to hurt you, okay? No more stuttering, no more shaking with fear.Ó Geuzi nodded. She was beginning to like Ila. ÒNow letÕs see . . . Afriti . . . Well, do you know how you came here? How you came to your mother?Ó

            Geuzi nodded. ÒUh-huh. The stork brought me.Ó

            Ila smiled. ÒHmm. Well, IÕll let Mommy tell you.Ó She thought trying to find a way to say it so she wouldnÕt taint GeuziÕs innocence. ÒWell, you see—well, I never got your name!Ó

            ÒItÕs Geuzi.Ó

            ÒGeuzi, how did your mommy come to her mommy? And her mommy before that?Ó

            ÒUm . . . the stork, I guess.Ó

            ÒRight. But where did the stork come from?Ó

            ÒThe gods!Ó said Geuzi happily.

            ÒThatÕs right. So, didnÕt the gods make you, in a sense?Ó

            ÒI guess.Ó

            ÒBut you see, the gods arenÕt good animals. Have you ever been hurt?Ó

            ÒYes.Ó

            ÒAnd didnÕt it feel bad?Ó

            ÒI canÕt feel it,Ó said Geuzi, looking back down at the finished carcass.

            ÒWhat?Ó

            ÒI canÕt . . . I canÕt feel pain,Ó said Geuzi guiltily.

            Ila pushed the carcass out of the way and held a paw out for Geuzi. ÒYou poor thing.Ó Ila shook her head as she drew Geuzi close. ÒThat must be awful. I canÕt imagine how horrible that is.Ó

            She understands, thought Geuzi. She nuzzled up against IlaÕs chest.

            ÒBut do you know who made you this way?Ó asked Ila. Geuzi shook her head. ÒThe gods.Ó

            Geuzi gasped. ÒBut the gods are nice, and good, and—Ó

            ÒNo, Geuzi, theyÕre not. Look at yourself. Do the other cubs tease you about this—malady?Ó

            Geuzi didnÕt understand the last word, but she got the gist of it. ÒYes,Ó she said, her ears drooping.

            ÒAnd the gods allow that. And it isnÕt nice, is it? Do their words hurt?Ó

            ÒYes.Ó

            ÒIÕm not that different from you,Ó said Ila. ÒDo you have any friends?Ó

            ÒI—IÕve got Mommy.Ó

            ÒPoor thing. But I donÕt have anyone. What did they tell you about me?Ó

            ÒThat you were going to hurt them. That the old king got rid of you before you hurt us.Ó

            ÒBut that isnÕt true, Geuzi.Ó Ila told Geuzi her story as unbiased as she could. She kept astonishingly close to the true series of events. ÒSee?Ó she said finally. ÒI donÕt have any friends.Ó

            ÒNone at all?Ó

            ÒNo one, except for a couple of animals that visit now and then.Ó

            ÒThatÕs so sad.Ó

            ÒBut you donÕt have friends, either, Geuzi. Do you?Ó

            Geuzi shook her head. ÒJust Mommy.Ó

            ÒAnd what do you do when the cubs tease you?Ó

            ÒI canÕt do anything. Mommy said not to.Ó

            ÒAre you sure MommyÕs your friend then?Ó Geuzi looked uncomfortable. Ila changed the question. ÒDo the cubs hit you?Ó

            ÒYes,Ó said Geuzi in a quiet voice.

            ÒAnd does Mommy tell you not to hit them?Ó

            ÒYes.Ó

            ÒBut you want to hit them.Ó

            ÒYes.Ó

            ÒAnd itÕs good to want that.Ó

            Geuzi looked up at Ila. ÒIt is?Ó

            ÒIt is.Ó Ila rubbed Geuzi lovingly. ÒYou see, the gods let them hurt you. The gods arenÕt nice. They let bad things happen. They donÕt love you.Ó

            ÒBut Mommy said—Ó

            ÒMommyÕs wrong.Ó

            Geuzi was stunned. ÒBut—Ó

            ÒShe doesnÕt know sheÕs wrong,Ó said Ila hurriedly. ÒShe loves you very, very much, IÕm sure. But sheÕs wrong. You should hit the other cubs. You should hurt them. The gods didnÕt stop them, why would They stop you?Ó

            ÒBut itÕs wrong!Ó protested Geuzi.

            ÒBut that isnÕt what Afriti says. Afriti says that they deserve every bit of it. Afriti used to be a god. But the gods didnÕt love him like They said They did. They keep Their love to Themselves. And Afriti and his friends left them, so they could give other animals like us a chance. Afriti will welcome us when we die, and will give us a chance to strike back at the gods. And he tells you to fight now. Fight back against those cubs. DonÕt they deserve it?Ó

            ÒI . . . I guess so.Ó

            Ila smiled. She put a digit to GeuziÕs nose. ÒYou know so.Ó Geuzi smiled, then suddenly yawned. ÒIs someone tired?Ó

            ÒNo,Ó denied Geuzi.

            Ila laughed lightly. ÒAlright. You want to say up a little longer?Ó

            ÒYes, maÕam!Ó

            Ila thought. ÒHow about a bedtime story?Ó

            ÒBut I donÕt want to go to bed!Ó

            ÒAlright, just a story, then.Ó Ila paused. ÒHow about the story of Keros? The founder of the kingdom.Ó

            ÒOkay.Ó Geuzi snuggled closer to IlaÕs side, listening with delight to how Keros grew up. She was asleep by the time Ila reached KerosÕs first birthday.

            The next day Geuzi went back to her pride. Her mother had been so happy to see she was safe, she didnÕt notice a lioness with mismatched eyes slinking back to her cave. But Geuzi didnÕt forget Ila. She went back as often as she could. And the lioness taught her how to heal. It drained Geuzi to do it. The act of healing took so much out of her. It didnÕt come naturally at all.

            But she became better at it. The cubÕs blows no longer left their marks on her body for a week. And the blows were responded to. Geuzi began to fight back. The cubsÕ taunting turned into fights. And Geuzi enjoyed it.

            Ila, however, continued to pity Geuzi. She knew what Geuzi was missing out on. How Geuzi could feel no heat, no cold, how she had to check herself constantly. So Ila took Geuzi to the shaman. It was amazing that he was still alive. The leopard had at least sixteen years. Ila herself was nine. Geuzi was only two, exactly. It was IlaÕs birthday present to her.

            Ila marched into the den with Geuzi, brushing the shamanÕs daughter aside. ÒMy father needs rest! If you need help, just ask me!Ó the young leopardess insisted.

            ÒIf you donÕt get out of the way,Ó said Ila, Òyour father will be enjoying a much longer rest that youÕd like.Ó She walked to the elderly leopard in the back of the cave and took his face in her paw, tilting it up. ÒRemember me?Ó

            ÒIla,Ó the old shaman said. ÒI—leave!Ó

            ÒSomeone as old as you shouldnÕt be that angry. It could be fatal,Ó said Ila matter-of-factly.

            ÒGet away from him!Ó yelled his daughter.

            ÒOh, but IÕve got a patient for him. And we all know how much he likes taking care of animals. Especially your brother.Ó

            The young leopardess gasped, realizing who Ila was. ÒYou! How dare you come here!Ó

            ÒHe made my life a hell!Ó screamed Ila. ÒAnd heÕs going to help me, if it kills him or not!Ó

            ÒYou deserved—Ó

            ÒI didnÕt start that fire! I put it out, for AiheuÕs sake!Ó

            ÒAfter it had engulfed half the kingdom!Ó

            ÒIt barely touched the kingdom!Ó Ila turned to the shaman, whipping a paw to his throat in rage. ÒYou see what youÕve reduced me to? You took everything from me! I was the princess! I would have had a mate and cubs! You could have convinced them to take me back! You were the last friend I had!Ó

            ÒYou took the life of my son,Ó whispered the shaman.

            ÒYou failed to save him!Ó Ila leaned close to the shamanÕs face. ÒAnd you are going to help this cub whether you like it or not.Ó

            ÒWho?Ó Geuzi appeared by IlaÕs shoulder. ÒSheÕs fine. Maybe you need me to heal your eyes.Ó

            ÒShe feels no pain,Ó said Ila bitterly.

            The shaman looked away as far as IlaÕs paw on his throat would let him. ÒI canÕt help her.Ó

            ÒYouÕre lying.Ó
            ÒI canÕt help her.Ó

            ÒThen tell me how to. SheÕs suffered long enough.Ó

            ÒOr what? YouÕll kill me?Ó

            ÒNo.Ó Ila pointed to the shamanÕs daughter. ÒIÕll kill her.Ó A flame appeared above IlaÕs paw. ÒNow tell me. Unless you want to see her burn to death.Ó

            The shaman hesitated. IlaÕs paw moved closer to his daughter. ÒWait!Ó the shaman begged.

            ÒThen tell me.Ó

            ÒLet me think! Just let me think.Ó He sighed. ÒNo pain at all?Ó

            Ila looked at Geuzi. ÒNone,Ó Geuzi said.

            ÒAny feelings? Heat? Cold? Itchiness?Ó

            ÒNo.Ó

            The shaman sighed. ÒThen you need a pure soul.Ó

            ÒWhat?Ó asked Ila.

            ÒShe needs a pure soul for her to regain feeling. Someone who doesnÕt think of themselves, someone who can do no wrong.Ó

            ÒThatÕs it?Ó

            ÒNo. ThereÕs magic involved, if you actually believe in magic. Of course, being the freak you are—Ó The leopard gagged as IlaÕs paw pressed harder. He tried to push it off.

            Ila finally released the pressure. ÒDonÕt you dare call anyone that name,Ó she hissed. ÒNow what do we need?Ó

            ÒI donÕt remember,Ó said the leopard. ÒI truly canÕt. Pray to the gods. Maybe They—Ó

            ÒThe gods do not love her,Ó snarled Ila.

            ÒThen pray to Afriti.Ó

            Ila stormed out, Geuzi following her. Geuzi slept with Ila that night, crowding the cave horribly. But Ila hadnÕt minded. She loved Geuzi like a daughter, just as Geuzi loved her more than she could ever love her real mother.

            GeuziÕs true mother was worried. Geuzi was becoming more and more headstrong and bitter, and there seemed to be nothing she could do about it. She didnÕt blame Geuzi. No one knew how much of an agony Geuzi went through.

            And then Geuzi was exiled.

            A fight got out of hand. Geuzi intended to give the other lioness a beating sheÕd remember. Geuzi clawed her, she bit her, she ripped through her muscle—and finally broke her neck. It was an accident. She hadnÕt meant to. But it happened. The lioness was dead. The entire den clamored for GeuziÕs death.

            But GeuziÕs mother refused to let it happen. ÒLook at her,Ó she said, hoping to save her daughterÕs life. ÒShe doesnÕt know what sheÕs doing. She prays to Afriti, she feels nothing. She is not normal. She is a demon. DonÕt kill her. Send her away. But please, donÕt kill my daughter.Ó

            ÒThen she will be exiled,Ó said the king.

            Geuzi had been walked to the borders, a lioness escort and the king with her. They had watched her go, threatening death if she returned. Ila found Geuzi outside the borders. ÒI can kill them,Ó she said. ÒI can make them regret this. You had every right to kill that lioness. After all theyÕve done to you . . .Ó She rubbed a paw down the side of her ÒdaughterÕsÓ face.

            ÒNo,Ó said Geuzi. ÒYou gave me a home. ThatÕs more than enough.Ó She licked her ÒmotherÕsÓ cheek. ÒJust stay here. You donÕt need to suffer, too.Ó

            Ila smiled sadly. ÒThere arenÕt any pure souls in this kingdom anyway.Ó Ila sighed. ÒWhen youÕre healed, come back to me. Please.Ó

            ÒWe donÕt even know exactly what to do.Ó

            ÒYouÕll find out. I know you will.Ó

            Geuzi smiled sadly. She embraced Ila with a foreleg. ÒGoodbye, Mother.Ó

            ÒGoodbye,Ó whispered Ila, tears dripping down her face. Geuzi let go, turned and ran. ÒI love you,Ó whispered Ila.

            Geuzi never found another substitute for a mother. She had been exiled at the age of two and a half. She went from kingdom to kingdom, being exiled from every one. She learned to fight proficiently, gaining even more scars.

            And then she found Taos. Taos, the pure soul she needed. Taos, to whom she clung desperately. He seemed to be everything she wasnÕt. She wanted it all, he wanted nothing. She wanted to help herself, he wanted to help others. He never left her. He knew why she needed him. It was the ultimate sacrifice for him. But Taos refused to leave Geuzi.

 

 

 

            It was morning. Pofu stretched on the promontory of Pride Rock, yawning. Taos walked up behind him. ÒArenÕt you up early?Ó asked Taos.

            ÒI still go on those morning walks. Remember when I used to do that with Fujo?Ó

            ÒYeah, thatÕs right. Always riding on his back.Ó

            ÒYou want to come? You can ride.Ó

            Taos smiled. ÒI think IÕll keep my paws on the ground.Ó

            ÒSo why are you up?Ó

            ÒI just always get up this early. Rogues need to. YouÕd be surprised what tries to sneak up on you.Ó

            ÒSo what do you want to do today?Ó

            ÒDo?Ó

            ÒYeah. You know, like we used to.Ó

            ÒWe arenÕt cubs anymore, Pofu.Ó

            ÒThat doesnÕt mean we canÕt have fun,Ó said Pofu with a smile.

            ÒYeah . . . but I kind of decided to show Geuzi the kingdom today.Ó

            ÒGreat. IÕll come with.Ó

            ÒUm . . . kind of alone.Ó PofuÕs face fell. ÒYeah . . .Ó

            ÒNo, no, I understand,Ó said Pofu, walking away.

            ÒPofu—Ó

            ÒNo, really, itÕs fine. Look, if I donÕt go now, it wonÕt be a ÔmorningÕ walk for much longer, right?Ó Pofu walked down the ramp. ÒBesides, thereÕs always tomorrow.Ó

            ÒRight,Ó said Taos, relieved. ÒI—I guess IÕll see you tonight.Ó

            ÒSee you tonight.Ó Pofu walked into the savannah, a bitter thought creeping into his head unbidden.

            Tomorrow never comes.

 

 

 

            ÒAnd if you look over there,Ó said Taos, Òyou can see MufasaÕs Gorge. You see, my great-grandfather tried to save his . . .Ó Taos turned to look at Geuzi, who was lying on the elevated rock next to him. He smiled. ÒYou donÕt care, do you?Ó

            ÒActually,Ó said Geuzi, ÒitÕs worse than that. IÕm bored.Ó

            Taos chuckled. ÒWell, what do you want to do?Ó

            ÒWell, here we are, all alone in this big savannah—Ó

            ÒGeuzi! WeÕre not mates! IÕve told you that! Repeatedly.Ó

            ÒIt may stop you, but it hasnÕt me.Ó

            ÒDoes your lust know any bounds?Ó

            ÒA few. IÕd abhor being a queen. All that ruling and lording and—ugh.Ó She looked up at Taos. ÒToo much work. Hungry?Ó It was her way of saying, Should I be?

            Taos smiled. ÒNot yet.Ó He paused. ÒSo, where you want to go next?Ó

            ÒYou choose. Unless you know of a shrine to Afriti or something. Might give me some answers.Ó

            Taos sighed. ÒWe donÕt do devil-worship. IÕve told you.Ó

            ÒAnd IÕve told you heÕs not the devil. HeÕs merely just.Ó

            ÒLet the gods deal out the justice.Ó

            ÒTried it. DoesnÕt work.Ó

            ÒOh, forget it. IÕm too tired too tired to argue theology today.Ó

            ÒBut not to walk across the kingdom with me?Ó

            ÒItÕs physical, not mental. ThereÕs a difference. Just ask Pofu.Ó

            ÒMaybe heÕd have some fun with me.Ó

            ÒActually, heÕs . . . kind of chaste.Ó Taos got up and began walking in no particular direction.

            Geuzi followed him. ÒKind of?Ó

            ÒAlright, is. ItÕs one of the problems theyÕre having.Ó

            ÒWhat, no fun?Ó

            ÒNo cubs. They have no males.Ó He paused. ÒSo IÕve been thinking . . .Ó

            ÒAre you sure you have a pure soul?Ó

            ÒNo, not that. ItÕs just the entire kingdom has practically fallen apart in a week. I was thinking I could . . . yÕknow.Ó

            ÒLetÕs hear you say it.Ó

            ÒI was thinking about staying.Ó He looked over at Geuzi.

            ÒI swear you do this to annoy me.Ó

            ÒCome on. YouÕve always been looking for a pride.Ó

            ÒIÕve been looking for someone whoÕs actually decent to me. That and the cure.Ó

            ÒIÕm sure Shani will be more than happy to be your mommy. The lioness who never had cubs with the cub that never had a mother.Ó

            ÒCan you imagine a more dysfunctional pair? Besides, ShaniÕs going to kick off in a few days.Ó

            ÒDonÕt say that. Please.Ó

            ÒLook, I just donÕt want to stay. I donÕt fit here. Besides, I donÕt want to be tied down.Ó

            ÒOh, come on. YouÕd have the whole kingdom to roam. ItÕs a big place.Ó

            ÒAs big as the world?Ó

            Taos sighed. SheÕd get her way. She always did. He couldnÕt very well stay here and leave her. Besides, the kingdom would sort itself out. Give it a few years. ÒJust think about it,Ó he asked her. ÒDo something for me for once. There are some things I want to do here. WeÕre staying for a few days. Think about it.Ó

            ÒFine.Ó She looked around. ÒWhere are you taking me?Ó

            ÒUm, I guess to the gorge. I dunno.Ó

            ÒWell, itÕs as good a place as any.Ó

 

 

 

            ÒPofu?Ó

            ÒHmm?Ó PofuÕs head jerked up from the flat rock he had been lying on in the middle of the savannah. He heard Fina walking toward him. ÒWhat is it, Fina?Ó

            Fina sat down next to him. ÒItÕs nothing really. Just thought you might like to talk.Ó

            ÒAbout what?Ó

            ÒAnything, really.Ó

            ÒNot too much to talk about.Ó

            ÒWell, Taos is back. HeÕll be king, wonÕt he? That should solve our problems.Ó

            Pofu smiled. ÒHope springs eternal for you, doesnÕt it?Ó

            ÒPofu, I—Ó Pofu fixed her with his blind gaze. ÒI thought you had to be touching me to read my mind,Ó said Fina, a slight tinge of guilt entering her voice.

            ÒI do.Ó

            ÒIs it really that obvious?Ó

            ÒFina—yes. Yes, it is. But my reasons still stand—Ó

            ÒI donÕt need cubs from you, Pofu!Ó said Fina. ÒI—I just wanted . . .Ó

            ÒFina, I really donÕt think youÕre looking for me as a mate. You just want someone to talk to,Ó said Pofu gently. ÒIÕll listen, gladly, but I donÕt need to be your mate to do that.Ó

            ÒPofu, I just wanted . . .Ó Fina simply closed her mouth and stared at the ground.  She closed her eyes for a moment, then began to walk away.

            ÒFina.Ó She kept walking. ÒFina, come here. Please.Ó

            Fina stopped for a moment, then turned and shuffled back to Pofu. ÒWhat?Ó she asked quietly.

            ÒCome here,Ó Pofu said, holding out a foreleg to her. Fina hesitated a moment, then ducked under the foreleg and nuzzled close to Pofu. ÒJust talk,Ó he said. ÒAbout anything you feel you need to.Ó

            And Fina talked. About how she missed her friends, Bayana and Haja, about how she missed her cubs more than anything, cubs that had been old enough to realize that Jadi was coming to kill them, but too young to escape anywhere, their bodies too small to run any distance without being caught. About how she missed her mother, missed her father, Kovu, missed Fujo. By the end she had been crying, and PofuÕs mane had been used more than once as something to get rid of tears.

            Pofu rubbed FinaÕs back gently as she sniffed and wiped at her eyes with a foreleg. ÒSee?Ó asked Pofu quietly. ÒIt helps to talk.Ó

            Fina looked at the ground, saddened by the reliving of her losses. ÒYou donÕt talk to anyone,Ó she said.

            Pofu opened his mouth to speak, then closed it again. ÒNo, I donÕt,Ó he finally said.

            ÒWell . . . if you wanted to share . . .Ó

            Pofu smiled. ÒItÕs generous of you, Fina. Really. But Taos is back. IÕve never stopped thinking about him.Ó He stood up and bent down to give her a brotherly nuzzle and kiss. ÒEverything will work out okay, Fina. It always has.Ó

            ÒPofu . . .Ó she said quietly, almost too quiet for even PofuÕs excellent hearing to pick up. ÒI . . .Ó Her voice trailed off.

            ÒYes?Ó asked Pofu.

            Fina looked back up at Pofu, her wide eyes asking her silent, continual request for her. ÒPlease,Ó she said quietly.

            Pofu frowned. He put a gentle, reassuring paw on her face as his blind, near-colorless eyes stared into hers. ÒItÕll be fine, Fina. Just the way it is.Ó He walked away from her, toward Pride Rock.

            Fina watched him go, then hung her head sadly as the sun slowly lowered into the sky. ÒBut I want more,Ó she whispered.

 

 

 

            Pofu was waiting on the tip of Pride Rock. It was night, dinner had been eaten, but still Taos had not come home. Pofu sighed. He got up and walked into the den. Five minutes later Geuzi and Taos came in.

            Darkness may have fallen, but the cubs were still wide awake. And for the first time in years, heÕd declined to tell them a story. Taos could tell them one. He could tell the whole den one. But Taos had only come back now, now when the mothers were insisting that their cubs sleep for AiheuÕs sake, and let them do the same. Most of them had nearly gotten asleep, and now Taos walked in. The mothers werenÕt pleased.

            ÒHeÕs back!Ó yelled a cub. Every cub, whether previously awake or asleep, was at TaosÕs paws within five seconds. GeuziÕs lip curled in disgust. She walked away from Taos, leaving him to deal with the group.

            ÒUm . . . yes?Ó asked Taos, staring at the faces of the happy, eager cubs.

            ÒPofu said you were gonna tell us a story!Ó said a cub eagerly.

            ÒHe did, did he?Ó Taos looked over at Pofu. ÒI donÕt know where he got that idea.Ó

            ÒSo what is it?Ó asked another cub.

            ÒUh . . .Ó

            ÒGirls, itÕs too late for a story,Ó said Pofu, raising cries of protest. ÒBut—Ó Pofu waited for the cubs to stop complaining. ÒBut, if youÕre all very good and go to bed right now, both me and Taos will tell you a story tomorrow.Ó

            ÒFine,Ó came the general, grudging response as the girls went back to their mothers.

            ÒUm, Pofu,Ó said Taos, walking over to him, Òwhat was that about?Ó

            ÒThey wanted to hear about where youÕve been, what youÕve done.Ó

            ÒIs that a hint?Ó

            ÒSubtle, isnÕt it? Really, it was UzuriÕs idea. Your niece, if you donÕt want to be really picky about bloodlines.Ó

            ÒI must remember to thank her,Ó said Taos dryly. Pofu smiled. ÒEr, Pofu . . . listen . . . Geuzi was thinking about soon . . . say, three or four days . . . yeah . . .Ó

            Pofu closed his blind eyes as he lied down. His head came up to TaosÕs when he held it up, even lying down. ÒI was afraid of that.Ó

            Then, as Taos said, ÒYou could come,Ó Pofu said ÒDonÕt go.Ó

            ÒHuh?Ó Again together. A pause. ÒLook—Ó Another pause.

            ÒOkay,Ó said Taos, Òthat was awkward.Ó

            ÒTaos, I need to talk to you. Badly. Alone.Ó

            ÒPofu, IÕm not like that.Ó

            Pofu chuckled sadly. ÒReally, Taos. Now?Ó

            ÒUh, can it wait? Until tomorrow? IÕm kind of tired.Ó

            ÒAlright. So long as you donÕt die on me overnight.Ó Taos laughed, turning to go to Geuzi. ÒBy the way, where did you want to go tomorrow?Ó

            ÒOh, uh . . . I thought maybe you had something planned.Ó

            ÒOh well. Tomorrow?Ó

            ÒBright and early. First thing, I promise.Ó

 

 

 

            Geuzi opened her eyes after five minutes of lying on the floor of the den with them shut, but still being conscious. She needed to get up. If she didnÕt, the lionesses could be feeling something wet soon, and it wouldnÕt be rain. Damn her lack of feeling.

            She lifted herself from the floor of the den and went out into the night. It was chilly. She was walking for about five feet when she heard a yawn behind her. She turned around seeing a cub behind her.

            Ugh.

            ÒWhatcha doinÕ?Ó asked the cub.

            ÒMy business.Ó Geuzi turned and headed for the grass again.

            The cub followed. ÒYour nameÕs Giza, right?Ó

            ÒItÕs Geuzi,Ó said Geuzi, her irritation showing plainly.

            The cub didnÕt seem to hear it. ÒOh. Well, my nameÕs Giza.Ó

            ÒThatÕs wonderful. Now get back in the den.Ó

            ÒBut I need to go,Ó said Giza. Her eyes lit up in inspiration. ÒHey, we can go together!Ó

            Geuzi couldnÕt remember the last time it took so much effort to refrain from turning around ad killing someone. There was no end to how much she hated cubs. She turned to the side and squatted. ÒDo you mind?!Ó

            ÒNo. Go ahead.Ó Giza squatted as well. Geuzi groaned and straightened up when she was finished. Giza finished at about the same time. Geuzi turned and began to walk still further away from Pride Rock.

            ÒHey, where you going?Ó called out Giza, following her.

            ÒNowhere.Ó

            ÒReally? But NowhereÕs that way.Ó

            Geuzi turned to look at the cub impatiently. The cub had her foreleg pointed south. ÒA different nowhere.Ó She resumed walking.

            ÒI donÕt think thereÕs another Nowhere.Ó

            Geuzi stopped and sighed. ÒItÕs very dangerous out here. Go home,Ó she said levelly.

            ÒMaybe you should come back, too. Mommy says no one should go outside at night.Ó

            ÒAnd just who is your mommy?Ó

            ÒThe princess. Her nameÕs Uzuri. SheÕs really nice. I think youÕd like her. Do you want to meet her?Ó

            ÒDo you ever shut up?Ó

            ÒThatÕs a bad word.Ó

            ÒItÕs two words. So shut up and go home.Ó

            Giza cocked her head. ÒWhy?Ó

            Geuzi sat down with a sigh. She looked up at Giza with a smile and stretched out her foreleg. ÒCome here, little cub.Ó Giza walked over to her. Geuzi drew Giza close to her stomach in a rather maternal manner. ÒLet me try to—explain something to you. Do you know how you were born?Ó

            Giza nodded happily. ÒThe stork!Ó

            ÒAnd do you know what the stork is?Ó

            ÒItÕs a bird!Ó

            ÒThatÕs right. ItÕs a bird. And itÕs not a nice bird. ItÕs a mean, nasty, cruel bird, with a very pointy beak and very, very sharp talons. And it comes, bringing little gifts like you. And if mothers had any sense, theyÕd beat the nasty stork away.Ó

            ÒI donÕt get it.Ó

            ÒLittle cub—little, disgusting, helpless Giza, I hate you. I loathe you and every other cub on a level your little, little mind just canÕt comprehend. Little runts like you have done nothing for me. YouÕve beaten me, tortured me. Do you know what the worst thing youÕve done is? You little cubs have laughed. YouÕve pushed me of a hundred-foot cliff, broke every single one of my legs, and laughed

            GeuziÕs foreleg that wasnÕt holding Giza close to her stomach curled into a fist in front of Giza. ÒAnd you have no idea how much I just hate you.Ó The paw sprang open, its claws unsheathing, very long and very close to GizaÕs tender cub body. ÒI wish I could just tear every one of you apart, just making you feel a little bit of the pain, and the humiliation, that you have forced me to suffer.Ó Giza tried to squirm away from the claws that were coming unconsciously closer.

            Geuzi finally looked away from her imaginary bloodbath and down at Giza. She put a claw in the soft spot underneath GizaÕs neck, tilting it up so Giza looked at her, trembling. ÒAnd so, little Giza, I really do think you should go home, or else your mother will be very, very worried when she canÕt find you.Ó

            ÒYou—youÕd hurt me?Ó said Giza in a small voice, trying to open her mouth as little as possible.

            ÒVery good! IÕm glad youÕve actually learned something tonight. Now leave.Ó Geuzi lowered the claws and Giza ran off into the darkness, heading toward Pride Rock. Geuzi smiled.

            Geuzi continued on her way. Taos had showed her the place, but she hadnÕt actually gone there. The Tree of Life, or so he called it. The younger lionesses seemed to call it the Great Tree. They had no idea what it housed, or rather, used to house.

            Geuzi leapt into the tree, using knots and branches to work her way up. A courtesy entrance, thatÕs what the tree needed. Geuzi leapt into the center, landing into a place that had once housed a shaman. She looked around. Half-shells of paint-powder lay in careful places, some nearly full, others almost empty.

            A walking stick with two gourds attached to the top laid in a corner against the side of the tree in a crook that seemed to be have been made for it. It was the only thing that seemed in its place, as if someone had put it there deliberately, while the rest of the objects lay scattered about in slight disorder. Geuzi could easily imagine from the massive pawprints who had put it there.

            Geuzi sighed. She had come here to search, not gawk. She looked around the tree, paintings on every part of it. She idly wondered why she had come to the tree now. She always went to the home of every shaman, seeing if they knew her cure. All she had was bits and pieces, seemingly contradictory. But they all agreed on one thing: she needed a pure soul.

            But it was hopeless, here. There was no shaman; he had died four years ago. All there was were these drawings. Geuzi shook her head. It could have waited until morning and better lighting, but she had come here now. She might as well start.

            She began looking through the pictures on the wall. Almost every kind of animal she could imagine was on there. She was sure this would be a wonderful history if someone could explain it to her.

            She worked her way up the walls. She was amazed at the detail of the pictures as she went higher. They became smaller and smaller to fit the branches of the tree, but they seemed to have more detail, such as the animals having individual digits, full eyes, not just dots of paint, and careful details to distinguish one animal from another of his kind, such as spots in a certain way. These had been crafted with extreme care. They were the history of the Pridelands, depicting the most famous encounters, the most famous births.

            Geuzi searched, looking for something that wasnÕt there. She reached the top, barely balancing on two slim branches, looking at the last of the pictures on that branch and praying that the branches she was on wouldnÕt snap. She cursed long and well, not finding what she needed.

            She made her way back down to where she had branched off, and started again. It was no use. She finally descended back down to the floor and started again, this time taking a different set of branches. She found nothing. She tried another two.

            She started on the fifth set, thoroughly annoyed, cursing Rafiki for having died three years earlier. She continued to curse until halfway up the tree, where she suddenly ceased to insult his heritage in names that most certainly werenÕt true.

            She stared at the little symbol in front of her. It wasnÕt like the others; it had no distinguishing features. It was something with a head and four legs, but that was all that could be told about it. She couldnÕt believe it. SheÕd seen others like it in other lands. Something generic, something that symbolized every animal. She smiled a bit, or rather, frowned less.

            The animal was wounded, obviously, and next to it was a plant that was . . . dÕron. Yes, because the animal ate it, instead of having it applied to its injured leg, which dÕron was notorious for. It worked miracles, but was very, very powerful, overly so, and was only to be used in small doses for near-death losses of blood, and could only be taken by mouth. Unfortunately, the patient had usually passed out from loss of blood, and was unable to swallow it.

            Geuzi had finally found it. This was the shamanÕs medical reference. The same animal, pictured over and over again in various states of injury, with a remedy next to each one. Her cure was here if it was anywhere. She began to climb with new energy, the sun peeking over the horizon. She paid no attention.

            She looked through the paintings, the drawings becoming harder and harder to follow due to their diminishing size and increasingly confusing remedies. She went up and up, and then, suddenly, stopped. She descended two feet. There, right there. The animal wasnÕt injured. It was perfectly fine. And yet it was still being cured of something.

            GeuziÕs heart raced as she looked at the cure and the multiple shapes. There was the animal, and another animal whom the shapes surrounded. It dawned on her. The pieces were contradictory, unless, of course, they werenÕt together. Some said triangles, some said circles. Both were there. And then, after the cure, the first animal seemed to stand straighter than ever, the second one slouching down, looking depressed.

            Geuzi actually laughed out loud. She had found it. After all these years of searching, she had found it.